Joyce Cheng - 奉陪 - перевод текста песни на немецкий

奉陪 - 鄭欣宜перевод на немецкий




奉陪
Begleiten
谁在拉又拖又拉不会放松
Wer zieht und zerrt und zieht, ohne loszulassen?
难怪你似给作弄
Kein Wunder, dass du dich wie verspottet fühlst.
太紧张太辛苦太失控
Zu angespannt, zu mühsam, zu außer Kontrolle.
如患得患失患得重病看到也痛
Wie die Angst vor Gewinn und Verlust, wie eine schwere Krankheit, es tut weh, das zu sehen.
谁要爱到这么激动
Wer will schon so aufgewühlt lieben?
太疯癫太愤怒何其汹涌
Zu verrückt, zu wütend, welch ein Aufruhr.
疲倦吗 把青春挥霍
Bist du müde? Deine Jugend verschwenden.
重注全押向她 其实已空穴来风无他
Alles auf sie setzen. Tatsächlich ist es nur heiße Luft, nichts dahinter.
难保会输光 心中有数吧
Es ist nicht sicher, dass du nicht alles verlierst. Das weißt du doch in deinem Herzen, oder?
只一心相信 爱侣难辨认虚假
Nur blind darauf vertrauen, dass Liebende schwer als falsch zu erkennen sind.
常被戏称做傻瓜 傻瓜
Oft als Narr verspottet. Narr.
才抵我送你鲜花
Nur deshalb ist es mir wert, dir Blumen zu schenken.
我奉陪 如果你奉陪 和我能爱到天荒
Ich begleite dich, wenn du mich begleitest, und wir können bis ans Ende der Zeit lieben.
我发誓 如果你发誓 和你同见证甘苦的境况
Ich schwöre, wenn du schwörst, mit dir gemeinsam die süßen und bitteren Umstände zu bezeugen.
期望高又低又高不会折衷
Erwartungen hoch, dann tief, dann hoch, kein Kompromiss.
难怪你似给震动
Kein Wunder, dass du wie erschüttert wirkst.
太忐忑太不安太惊恐
Zu unruhig, zu unsicher, zu verängstigt.
常被左右左右都不会置人会失重
Ständig hin- und hergerissen, weiß nicht, wohin mit sich, verliert den Halt.
谁要爱到这么侧重
Wer will schon so einseitig lieben?
太悲哀太怨恨何其不公
Zu traurig, zu verbittert, welch Ungerechtigkeit.
还未化 把光阴挥霍
Immer noch nicht zur Vernunft gekommen? Die Zeit verschwenden.
勇气全献予她 来日你好梦成空
Allen Mut ihr widmen. Künftig werden deine schönen Träume platzen.
回家 才崩溃哭泣
Nach Hause kommen, erst dann zusammenbrechen und weinen.
身经百战吧 可否准许我
Du bist kampferprobt, nicht wahr? Erlaubst du mir...
与你诚实地对话 难道你想扮聋哑 聋哑
...ehrlich mit dir zu sprechen? Willst du dich taubstumm stellen? Taubstumm?
仍睁眼看我好吗
Öffne trotzdem die Augen und sieh mich an, ja?
我软弱 如果你软弱 陪我坐到天光
Ich bin schwach, wenn du schwach bist, sitz mit mir bis zum Morgengrauen.
我快乐 如果你快乐 陪你同探索生活所向往
Ich bin glücklich, wenn du glücklich bist, begleite dich dabei, gemeinsam zu erkunden, wonach das Leben strebt.
我奉陪 如果你奉陪 和我能爱到天荒
Ich begleite dich, wenn du mich begleitest, und wir können bis ans Ende der Zeit lieben.
我发誓 如果你发誓 和你同领教生命的释放
Ich schwöre, wenn du schwörst, mit dir gemeinsam die Befreiung des Lebens zu erfahren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.