Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你晚睡吧
懂德語嗎
Schläfst
du
spät?
Sprichst
du
Deutsch?
聽女神時
有眼淚吧
Weinst
du,
wenn
du
deine
Göttin
hörst?
平時不急於歸家都愛坐電車嗎
Fährst
du
gerne
mit
der
Straßenbahn,
wenn
du
nicht
eilig
nach
Hause
musst?
從年會抽到機票會和媽媽去吧
Wenn
du
beim
Jahresfest
Flugtickets
gewinnst,
fährst
du
mit
deiner
Mutter,
oder?
太熱時乾一杯啤酒
便很快樂嗎
Macht
dich
ein
kühles
Bier
glücklich,
wenn
es
zu
heiß
ist?
還是你更愛綠茶
Oder
magst
du
lieber
grünen
Tee?
一生太詳細懶得
逐吋翻
逐格翻
Ein
ganzes
Leben
ist
zu
detailliert,
ich
bin
zu
faul,
es
Zentimeter
für
Zentimeter,
Bild
für
Bild
durchzugehen.
即使有誠意去翻
又要翻
幾多晚
Selbst
wenn
ich
die
Absicht
hätte,
es
durchzugehen,
wie
viele
Nächte
würde
das
dauern?
只盼望能用十秒時間
拿捏你眉眼
Ich
hoffe
nur,
in
zehn
Sekunden
einen
Eindruck
von
dir
zu
bekommen.
如下載日記
不用煩
Wie
das
Herunterladen
eines
Tagebuchs,
ganz
ohne
Mühe.
光陰太名貴
要相聚更多
就要省
Die
Zeit
ist
zu
kostbar,
um
mehr
zusammen
zu
sein,
müssen
wir
sparen.
因此我連看
你的舊臉書
都偷懶
Deshalb
bin
ich
sogar
zu
faul,
dein
altes
Facebook
anzusehen.
想馬上同步
剩了時間
來伴你遊覽
Ich
möchte
mich
sofort
synchronisieren,
die
gesparte
Zeit
nutzen,
um
mit
dir
herumzureisen.
尋獲愛人已這樣難
請省我時間
Einen
Liebsten
zu
finden
ist
schon
so
schwer,
bitte
spar
mir
die
Zeit.
最愛玩具
叫結他嗎
Ist
dein
Lieblingsinstrument
die
Gitarre?
最愛男神
叫美斯吧
Heißt
dein
Lieblings-Idol
Messi?
發現樓盆供不起都要去日本嗎
Auch
wenn
du
merkst,
dass
du
dir
keine
Wohnung
leisten
kannst,
musst
du
trotzdem
nach
Japan,
oder?
如離港多於三晚要尋回中菜吧
Wenn
du
Hongkong
für
mehr
als
drei
Nächte
verlässt,
musst
du
chinesisches
Essen
suchen,
oder?
往事濃縮於三分鐘
若不會亂碼
Wenn
die
Vergangenheit
in
drei
Minuten
komprimiert
werden
kann,
ohne
Kauderwelsch
zu
werden,
無謂要我努力查
brauche
ich
nicht
mühsam
zu
recherchieren.
一生太詳細懶得
逐吋翻
逐格翻
Ein
ganzes
Leben
ist
zu
detailliert,
ich
bin
zu
faul,
es
Zentimeter
für
Zentimeter,
Bild
für
Bild
durchzugehen.
即使有誠意去翻
又要翻
幾多晚
Selbst
wenn
ich
die
Absicht
hätte,
es
durchzugehen,
wie
viele
Nächte
würde
das
dauern?
只盼望能用十秒時間
拿捏你眉眼
Ich
hoffe
nur,
in
zehn
Sekunden
einen
Eindruck
von
dir
zu
bekommen.
如下載日記
不用煩
Wie
das
Herunterladen
eines
Tagebuchs,
ganz
ohne
Mühe.
光陰太名貴
要相聚更多
就要省
Die
Zeit
ist
zu
kostbar,
um
mehr
zusammen
zu
sein,
müssen
wir
sparen.
因此我連看
你的舊臉書
都偷懶
Deshalb
bin
ich
sogar
zu
faul,
dein
altes
Facebook
anzusehen.
想馬上同步
剩了時間
來伴你遊覽
Ich
möchte
mich
sofort
synchronisieren,
die
gesparte
Zeit
nutzen,
um
mit
dir
herumzureisen.
尋獲愛人已這樣難
無謂再多窺探
甜蜜要開展覽
Einen
Liebsten
zu
finden
ist
schon
so
schwer,
kein
weiteres
Herumschnüffeln
nötig,
lass
uns
die
süße
Zeit
direkt
beginnen!
溝通太煩便化簡
先睇懶人包一眼
Kommunikation
ist
zu
mühsam,
also
vereinfachen
wir
es,
schau
dir
zuerst
die
Zusammenfassung
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.