Текст и перевод песни Joyce Cheng - 戀毀情忘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戀毀情忘
Любовь разрушена, чувства забыты
浪漫是一種虛構想
可置身於死交往
Романтика
— это
вымысел,
в
котором
можно
существовать
даже
в
мертвых
отношениях.
沒自量偏甘心困於鐵窗
不顧一切飛撲愛空想
Не
зная
меры,
я
добровольно
заточила
себя
в
клетку,
не
думая
ни
о
чем,
бросаясь
в
пустые
мечты
о
любви.
人亡命愛最容易跌蕩
惴惴再不安就算沮喪
Отчаянно
любя,
легко
потерять
равновесие,
тревога
и
уныние
не
дают
покоя.
仍然未放死心塌地
像食毒藥無法退讓
Но
я
всё
ещё
не
сдаюсь,
безнадежно
влюблена,
словно
приняла
яд,
от
которого
нет
противоядия.
難以置信
我活存未毀
Невероятно,
но
я
всё
ещё
жива,
не
сломлена.
曾燦爛奪目
本該差堪告慰
Когда-то
я
сияла,
и
этого
должно
быть
достаточно
для
утешения.
我沒防衛
未懂起勢立威
Я
беззащитна,
не
умею
постоять
за
себя.
就算花光青春
都不抽身於這個位
Даже
если
потрачу
всю
свою
молодость,
не
сдвинусь
с
места.
我愛你
就甘於封閉
Я
люблю
тебя,
и
поэтому
готова
к
затворничеству.
住地獄
就算傷得很徹底
Живу
в
аду,
даже
если
боль
невыносима.
仍是不會換替
沒懼受罰被玩弄跌蕩
Всё
равно
не
променяю
тебя,
не
боюсь
наказания,
готова
быть
игрушкой
в
твоих
руках.
戀毀情毀
Любовь
разрушена,
чувства
разрушены.
若命運躲不開痛楚
所以不驚給撕破
Если
от
боли
судьбы
не
убежать,
то
я
не
боюсь
быть
разорванной
на
части.
若道行低推反更輸徹底
不過一世淒愴可不可
Если
мой
путь
неверен,
то
проигрыш
будет
ещё
более
сокрушительным,
но
разве
целая
жизнь
в
страданиях
— это
выход?
人亡命愛最容易跌蕩
絕路困境總處方失當
Отчаянно
любя,
легко
потерять
равновесие,
в
безвыходном
положении
решения
всегда
ошибочны.
濃情漸淡也不棄掉
白日夢內仍有瞭望
找曙光
Даже
если
чувства
угасают,
я
не
откажусь
от
тебя,
в
моих
мечтах
всё
ещё
теплится
надежда,
я
ищу
луч
света.
難以置信
我活存未毀
Невероятно,
но
я
всё
ещё
жива,
не
сломлена.
曾燦爛奪目
可惜今天獻世
Когда-то
я
сияла,
но,
увы,
сегодня
я
лишь
дар
миру.
我沒防衛
未懂起勢立威
Я
беззащитна,
не
умею
постоять
за
себя.
就算花光青春
都不抽身於這個位
Даже
если
потрачу
всю
свою
молодость,
не
сдвинусь
с
места.
我愛你
但一生一世
Я
люблю
тебя,
но
всю
жизнь,
住地獄
但怕眼高偏手低
Жить
в
аду,
боюсь,
мои
амбиции
превышают
мои
возможности.
持續不散弱勢
愈寂寞愈墮落愈更不會願退位
Постоянно
в
уязвимом
положении,
чем
одинокее,
тем
больше
я
падаю,
и
тем
меньше
желания
уступать.
害怕一語中的
愈示弱愈變本更薄倖
Боюсь
попасть
в
точку,
чем
больше
я
показываю
слабость,
тем
безжалостнее
ты
становишься.
緊張太多
怎珍惜吸引
Слишком
много
переживаний,
как
ценить
и
привлекать?
但難學到變局外人
話易未易又來靠近
Но
трудно
научиться
быть
сторонним
наблюдателем,
легко
сказать,
но
сложно
сделать,
и
я
снова
рядом
с
тобой.
難以置信
我活存未毀
Невероятно,
но
я
всё
ещё
жива,
не
сломлена.
曾燦爛奪目
本該差堪告慰
Когда-то
я
сияла,
и
этого
должно
быть
достаточно
для
утешения.
我沒防衛
未懂起勢立威
Я
беззащитна,
не
умею
постоять
за
себя.
就算花光青春
都不抽身於這個位
Даже
если
потрачу
всю
свою
молодость,
не
сдвинусь
с
места.
我愛你
就一於封閉
Я
люблю
тебя,
и
поэтому
принимаю
затворничество.
住地獄
就算傷得很徹底
Живу
в
аду,
даже
если
боль
невыносима.
仍是不會換替
沒懼受罰被玩弄跌蕩
Всё
равно
не
променяю
тебя,
не
боюсь
наказания,
готова
быть
игрушкой
в
твоих
руках.
戀毀情毀
Любовь
разрушена,
чувства
разрушены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.