Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無權愛我
Kein Recht, mich zu lieben
魔鏡歌詞網
> 女生歌手
> 鄭欣宜
> 故事的配角>
無權愛我
Mojim
Songtexte
> Sängerinnen
> Joyce
Cheng
> Die
Nebenrolle
der
Geschichte
> Kein
Recht,
mich
zu
lieben
小熊
相關
免費遊戲
有
325
個
Kleiner
Bär
verwandte
kostenlose
Spiele:
325
無權愛我
Kein
Recht,
mich
zu
lieben
留下你
送的鬱金香
Ich
behalte
die
Tulpen,
die
du
geschickt
hast
和桌上蜜糖一杯
Und
den
Honigtee
auf
dem
Tisch
大事小事都告訴我
Du
erzählst
mir
alles,
Großes
und
Kleines
聽覺亦嫌攰
Meine
Ohren
sind
müde
vom
Zuhören
明白你
其實是後悔
Ich
verstehe,
dass
du
es
eigentlich
bereust
曾犯錯誤
共誰人去約會
Den
Fehler
gemacht
zu
haben,
dich
mit
jemand
anderem
zu
treffen
只可惜是一次錯配
Schade
nur,
dass
es
eine
Fehlbesetzung
war
事實使我太心灰
Die
Wahrheit
macht
mich
so
entmutigt
無權再愛我
無權再愛我
Kein
Recht
mehr,
mich
zu
lieben,
kein
Recht
mehr,
mich
zu
lieben
你要自食惡果
不去打倒心魔
Du
musst
die
Konsequenzen
tragen,
deine
inneren
Dämonen
nicht
besiegen
經典悲劇不須說太多
背叛是絕對為禍
Klassische
Tragödien
muss
man
nicht
groß
erklären,
Verrat
ist
absolutes
Unheil
無權說我錯
無權說我錯
Kein
Recht
zu
sagen,
ich
liege
falsch,
kein
Recht
zu
sagen,
ich
liege
falsch
我決斷
別再拖
完全很清楚
Ich
habe
entschieden,
zögere
nicht
länger,
es
ist
völlig
klar
我覺得應該慶賀
再不須給折磨
Ich
finde,
man
sollte
feiern,
nicht
länger
gequält
zu
werden
你是並沒有權利痛恨我
Du
hast
kein
Recht,
mich
zu
hassen
仇共愛
對比十萬倍
Hass
gegen
Liebe,
der
Unterschied
ist
hunderttausendfach
而「罪與罰」令人崩潰
Und
"Schuld
und
Sühne"
lässt
einen
zusammenbrechen
做件瘋事想刺探我
Du
tust
verrückte
Dinge,
um
mich
auszuhorchen
故意地愚昧
Absichtlich
töricht
明白你
其實是後悔
Ich
verstehe,
dass
du
es
eigentlich
bereust
曾犯錯誤
共誰人去約會
Den
Fehler
gemacht
zu
haben,
dich
mit
jemand
anderem
zu
treffen
只可惜是一次錯配
Schade
nur,
dass
es
eine
Fehlbesetzung
war
事實使我太心灰
Die
Wahrheit
macht
mich
so
entmutigt
無權再愛我
無權再愛我
Kein
Recht
mehr,
mich
zu
lieben,
kein
Recht
mehr,
mich
zu
lieben
你要自食惡果
不去打倒心魔
Du
musst
die
Konsequenzen
tragen,
deine
inneren
Dämonen
nicht
besiegen
經典悲劇不須說太多
背叛是絕對為禍
Klassische
Tragödien
muss
man
nicht
groß
erklären,
Verrat
ist
absolutes
Unheil
無權說我錯
無權說我錯
Kein
Recht
zu
sagen,
ich
liege
falsch,
kein
Recht
zu
sagen,
ich
liege
falsch
我決斷
別再拖
完全很清楚
Ich
habe
entschieden,
zögere
nicht
länger,
es
ist
völlig
klar
我覺得應該慶賀
再不須給折磨
Ich
finde,
man
sollte
feiern,
nicht
länger
gequält
zu
werden
你是並沒有權利痛恨我
Du
hast
kein
Recht,
mich
zu
hassen
怎麼輕易地把真愛放棄
Wie
konntest
du
die
wahre
Liebe
so
leicht
aufgeben?
即是一萬個「對不起」
Auch
zehntausend
"Es
tut
mir
leids"
舊回憶
成遺跡
被作罷
經處死
Alte
Erinnerungen
werden
zu
Ruinen,
aufgegeben,
hingerichtet
無權再愛我
無權再愛我
Kein
Recht
mehr,
mich
zu
lieben,
kein
Recht
mehr,
mich
zu
lieben
你要自食惡果
不去打倒心魔
Du
musst
die
Konsequenzen
tragen,
deine
inneren
Dämonen
nicht
besiegen
經典悲劇不須說太多
背叛是絕對為禍
Klassische
Tragödien
muss
man
nicht
groß
erklären,
Verrat
ist
absolutes
Unheil
無權說我錯
無權說我錯
Kein
Recht
zu
sagen,
ich
liege
falsch,
kein
Recht
zu
sagen,
ich
liege
falsch
我決斷
別再拖
完全很清楚
Ich
habe
entschieden,
zögere
nicht
länger,
es
ist
völlig
klar
我覺得應該慶賀
再不須給折磨
Ich
finde,
man
sollte
feiern,
nicht
länger
gequält
zu
werden
你是並沒有權利痛恨我
Du
hast
kein
Recht,
mich
zu
hassen
感謝
WinG_2
提供歌詞
Danke
an
WinG_2
für
die
Bereitstellung
des
Songtextes
所有評論
(0)
Alle
Kommentare
(0)
「 暫無網友發表評論。
」
「 Derzeit
keine
Kommentare
von
Nutzern.
」
發表評論
Kommentar
veröffentlichen
暱稱
:添加表情
Nickname:
Emoji
hinzufügen
驗證碼
:點擊我更換驗證碼
Bestätigungscode:
Hier
klicken,
um
den
Code
zu
ändern
( 禁止謾罵攻擊!
)
(Beschimpfungen
und
Angriffe
verboten!)
回上一頁
Zurück
zur
vorherigen
Seite
故事的配角
Die
Nebenrolle
der
Geschichte
1.愛沒如果
1.
Liebe
ohne
Wenn
3.無人像我
3.
Niemand
wie
ich
6.無權愛我
(修改)
6.
Kein
Recht,
mich
zu
lieben
(Bearbeitet)
7.Make
Me
Cry
7.
Make
Me
Cry
8.忘記的理由
8.
Grund
zu
vergessen
9.Adrenaline
9.
Adrenaline
10.不流淚(國)
10.
Keine
Tränen
(Mandarin)
11.配角(國)
11.
Nebenrolle
(Mandarin)
> 分手是常識吧
> Trennung
ist
doch
normal
> 給最開心的人
> Für
die
glücklichste
Person
> 你瘦夠了嗎?
> Bist
du
dünn
genug?
> Stupid
With
You
> Stupid
With
You
> 愛莫忘
> Liebe
nicht
vergessen
> 戀毀情忘
> Liebe
zerstört,
Gefühl
vergessen
> The
Voice
Of
Love
> The
Voice
Of
Love
> 愛·回家
> Liebe
· Nach
Hause
kommen
> 故事的配角
> Die
Nebenrolle
der
Geschichte
> 有故事的人
> Person
mit
einer
Geschichte
> 電視劇
畢打自己人
> TV-Serie
Off
Pedder
> 電視劇《甜言蜜語》主題曲
> Titellied
der
TV-Serie
"The
Speech
of
Silence"
> 暫存
> Temporär
gespeichert
Safety
In
Numbers
Safety
In
Numbers
Elvis
Costello
& The
Roots
Elvis
Costello
& The
Roots
Sugar
Won't
Work
Sugar
Won't
Work
Nihilistinen
Barbaarisuus
Nihilistinen
Barbaarisuus
Itämeri
Anomalia
Itämeri
Anomalia
心在天邊
孤獨這
他的胸膛
明日はきっと
知不
有情人終成眷
送過你
右手邊
為你做的事
未來
偶爾飄來一陣雨
我們擁抱著
情癡
迷茫茫
他的唇
細心裝扮
來到我
不會變化
我說的每句話
明日また會えるよ
Herz
am
Horizont
Einsam
hier
Seine
Brust
Morgen
wird
sicher
Wissen
nicht
Liebende
finden
schließlich
zueinander
Dich
geschickt
Rechte
Seite
Für
dich
getan
Zukunft
Manchmal
weht
ein
Regenschauer
Wir
umarmen
uns
Liebesnarr
Verwirrt
Seine
Lippen
Sorgfältig
geschmückt
Zu
mir
gekommen
Wird
sich
nicht
ändern
Jedes
Wort,
das
ich
sage
Morgen
treffen
wir
uns
wieder
鄭欣宜
Joyce
Cheng
- 無權愛我
(HD
高音質)
Joyce
Cheng
- Kein
Recht,
mich
zu
lieben
(HD
Hohe
Tonqualität)
鄭欣宜
- Make
Me
Cry
(2011)
Joyce
Cheng
- Make
Me
Cry
(2011)
Neway
Music
Live
X
鄭欣宜
Make
Me
Cry
We...
Neway
Music
Live
X
Joyce
Cheng
Make
Me
Cry
We...
[ 新歌
] 鄭欣宜
- Make
Me
Cry
(320K
CD
Vers...
[ Neues
Lied
] Joyce
Cheng
- Make
Me
Cry
(320K
CD
Vers...
鄭欣宜
無權愛我
(完整CD版)
Joyce
Cheng
Kein
Recht,
mich
zu
lieben
(Vollständige
CD-Version)
Adrenaline
- 鄭欣宜(Joyce
Cheng)
Adrenaline
- Joyce
Cheng
鄭欣宜
上心
(完整CD版)
Joyce
Cheng
Zu
Herzen
nehmen
(Vollständige
CD-Version)
鄭欣宜
- 上心
(2011)
Joyce
Cheng
- Zu
Herzen
nehmen
(2011)
Neway
Music
Live
x
鄭欣宜
- Make
Me
Cry
Neway
Music
Live
x
Joyce
Cheng
- Make
Me
Cry
冠軍歌:鄭欣宜
- 渺小
MV
Nummer
1 Song:
Joyce
Cheng
- Winzig
MV
欣宜之歌3
'Adrenaline'...
Joyce's
Lied
3 'Adrenaline'...
Joyce
Cheng.
鄭欣宜
故事的配角
Joyce
Cheng.
Joyce
Cheng
Die
Nebenrolle
der
Geschichte
鄭欣宜
(Joyce)
/ 忘記的理由
《故事的配角》
(給我一個理由忘記改編歌...
Joyce
Cheng
(Joyce)
/ Grund
zu
vergessen
《Die
Nebenrolle
der
Geschichte》
(Cover
von
Give
Me
a
Reason
to
Forget)...
音頻
Audio
I
鄭欣宜
Joyce
Cheng
- 知錯
So
Wrong
Audio
I
Joyce
Cheng
- Fehler
erkannt
So
Wrong
鄭欣宜
故事的配角
專輯廣告
Joyce
Cheng
Die
Nebenrolle
der
Geschichte
Album
Werbung
【 男生
| 女生
| 團體
| 日韓
| 歐美
| 其他
】【 最新專輯
| 熱門專輯
| 熱門歌手
】【 搜尋
| 首頁
| 網站總覽
】
【 Männer
| Frauen
| Gruppen
| Japan/Korea
| Europa/Amerika
| Andere
】【 Neueste
Alben
| Beliebte
Alben
| Beliebte
Künstler
】【 Suche
| Startseite
| Seitenübersicht
】
本網所有歌詞,
皆為網友提供,
非營利僅作為參考之用
Alle
Songtexte
auf
dieser
Website
werden
von
Nutzern
zur
Verfügung
gestellt,
sind
nicht
kommerziell
und
dienen
nur
als
Referenz
若有涉及侵權,請立即聯絡本網
Bei
Urheberrechtsverletzungen
kontaktieren
Sie
bitte
umgehend
diese
Website
將立刻從網站上拿掉,並向持有版權者致最深的歉意
Der
Inhalt
wird
sofort
von
der
Website
entfernt,
und
wir
entschuldigen
uns
zutiefst
beim
Rechteinhaber
○近期新增
○ Kürzlich
hinzugefügt
○熱門歌曲
○熱門專輯
○ Beliebte
Lieder
○ Beliebte
Alben
○男生
○女生
○ Männer
○ Frauen
○團體
○其他
○ Gruppen
○ Andere
○日韓
○歐美
○ Japan/Korea
○ Europa/Amerika
○合輯
○原聲帶
○ Sammlungen
○ Soundtracks
安裝:魔鏡歌詞
app
Installieren:
Mojim
Songtexte
App
提供歌詞:
Songtexte
bereitstellen:
提供歌詞及錯誤更正
Songtexte
und
Fehlerkorrekturen
bereitstellen
(歡迎提供
動態歌詞)
(Dynamische
Songtexte
willkommen)
加入最愛
:
Zu
Favoriten
hinzufügen:
加入最愛
Zu
Favoriten
hinzufügen
公益專區
Gemeinnütziger
Bereich
寄養家庭招募
打開家門讓愛住進來
Pflegefamilien
gesucht:
Öffne
dein
Zuhause,
lass
Liebe
einziehen
回家,看似簡單,
Nach
Hause
kommen,
scheint
einfach,
對有些孩子來說卻是徬徨...
aber
für
manche
Kinder
ist
es
mit
Unsicherheit
verbunden...
在台灣,每天有超過1800名兒童,
In
Taiwan
gibt
es
täglich
über
1800
Kinder,
因為家庭變故或受虐,沒有家人照顧
die
aufgrund
von
Familienproblemen
oder
Missbrauch
keine
familiäre
Betreuung
haben
家扶邀您加入寄養家庭,
Die
Jia
Fu
Stiftung
lädt
Sie
ein,
eine
Pflegefamilie
zu
werden,
讓無助失依的孩子擁有暫時的避風港
um
hilflosen
und
verlassenen
Kindern
einen
vorübergehenden
sicheren
Hafen
zu
bieten
寄養家庭招募專線0800-07-8585
Hotline
für
die
Rekrutierung
von
Pflegefamilien
0800-07-8585
【家扶基金會】網站
【Jia
Fu
Stiftung】Website
合作提案:
Kooperationsvorschlag:
合作提案
Kooperationsvorschlag
繁體
简体
日本語
English
Traditionell
Vereinfacht
Japanisch
Englisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
故事的配角
дата релиза
01-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.