Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給我十秒
Gib mir zehn Sekunden
若你這晚有煩惱
Wenn
du
heute
Sorgen
hast,
給我十秒我會趕到
gib
mir
zehn
Sekunden,
ich
bin
da.
戀愛或地理
家政電腦
Liebe,
Erdkunde,
Haushalt,
Computer
—
同伴最愛約我一起商討
Freunde
fragen
mich
oft
um
Rat.
若你察覺寒冷
Wenn
du
Kälte
spürst,
給你十個最暖擁抱
geb
ich
dir
zehn
warme
Umarmungen.
雙腳為密友輕快伴舞
Meine
Füße
tanzen
leicht
für
dich,
兩脇替知己可插刀
für
Freunde
würd’
ich
alles
tun.
難過不會去嫉妒
Trauer
macht
mich
nicht
eifersüchtig,
情緒不會放肆流露
Gefühle
zeig
ich
nicht
zu
offen.
朋友多到世間都會羨慕
So
viele
Freunde,
die
Welt
beneidet
mich,
從朋友變情侶代價高
doch
Freundschaft
zu
Liebe?
Der
Preis
ist
hoch.
誰話我好得真太好
Wer
sagt,
ich
wäre
zu
perfekt,
如像天生的瑰寶
wie
ein
kostbarer
Schatz?
再沒人做到
我亦能做到
Kein
anderer
schafft’s,
doch
ich
schaff’s,
不懂說不
只講算數
kann
nicht
nein
sagen,
geb
immer
mein
Wort.
其實我心知不夠好
Doch
ich
weiß,
ich
bin
nicht
gut
genug,
從沒有開心得太早
Freude
kommt
nie
zu
früh.
愛就如密碼太深奧
Liebe
ist
wie
ein
schwerer
Code,
對你好
不敢放膽細訴
dir
das
zu
sagen,
wag
ich
nicht.
若你這晚有煩惱
Wenn
du
heute
Sorgen
hast,
給我十秒我會趕到
gib
mir
zehn
Sekunden,
ich
bin
da.
戀愛或地理
家政電腦
Liebe,
Erdkunde,
Haushalt,
Computer
—
同伴最愛約我一起商討
Freunde
fragen
mich
oft
um
Rat.
若你察覺寒冷
Wenn
du
Kälte
spürst,
給你十個最暖擁抱
geb
ich
dir
zehn
warme
Umarmungen.
雙腳為密友輕快伴舞
Meine
Füße
tanzen
leicht
für
dich,
兩脇替知己可插刀
für
Freunde
würd’
ich
alles
tun.
難過不會去嫉妒
Trauer
macht
mich
nicht
eifersüchtig,
情緒不會放肆流露
Gefühle
zeig
ich
nicht
zu
offen.
朋友多到世間都會羨慕
So
viele
Freunde,
die
Welt
beneidet
mich,
從朋友變情侶代價高
doch
Freundschaft
zu
Liebe?
Der
Preis
ist
hoch.
誰話我好得真太好
Wer
sagt,
ich
wäre
zu
perfekt,
如像天生的瑰寶
wie
ein
kostbarer
Schatz?
再沒人做到
我亦能做到
Kein
anderer
schafft’s,
doch
ich
schaff’s,
不懂說不
只講算數
kann
nicht
nein
sagen,
geb
immer
mein
Wort.
其實我心知不夠好
Doch
ich
weiß,
ich
bin
nicht
gut
genug,
從沒有開心得太早
Freude
kommt
nie
zu
früh.
愛就如密碼太深奧
Liebe
ist
wie
ein
schwerer
Code,
對你好
不敢放膽細訴
dir
das
zu
sagen,
wag
ich
nicht.
其實我哪有這麼好
Ehrlich,
ich
bin
nicht
so
toll,
明白到勉強愛不到
weiß,
dass
erzwungene
Liebe
nicht
hält.
愛就如密碼太深奧
Liebe
ist
wie
ein
schwerer
Code,
對你好
不敢放膽細訴
dir
das
zu
sagen,
wag
ich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.