Текст и перевод песни Joyce Cheng - 給最開心的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給最開心的人
To the Happiest Person
窮途末路之時
我急需的是你聲音
When
I
am
at
my
wit's
end,
you
are
the
voice
I
need.
每當天色昏沉
你就像太陽為我暖身
Every
time
the
sky
darkens,
you
are
like
the
sun
warming
me.
對於朋友你的細心已足夠花去半數時間
Your
thoughtfulness
towards
your
friends
is
enough
to
take
up
half
of
your
time.
尚有精神娛樂大家
從沒離群
You
have
the
spirit
to
entertain
everyone
and
are
never
alone.
情路段段不幸
你用辦法沒有上心
With
your
unfortunate
love
life,
you
have
found
a
way
not
to
take
it
to
heart.
慣於利用經驗
叫身邊的人勇敢
You
use
your
experiences
to
encourage
those
around
you.
對於情感你很有心卻未曾聽過你埋怨
You
are
very
caring
when
it
comes
to
emotions,
but
I
have
never
heard
you
complain.
為了打救旁人幸福
沒時間傷心
In
order
to
save
the
happiness
of
others,
you
don't
have
time
to
be
sad.
感激你最開心的人陪伴著我每個無眠夜深
I
am
grateful
to
the
happiest
person
for
accompanying
me
through
every
sleepless
night.
用你笑聲修補我不幸過濾失落重獲信心
You
use
your
laughter
to
mend
my
misfortunes,
filter
out
my
disappointments,
and
give
me
back
my
confidence.
只不過誰為你認真習慣了悲哀中救傷的你
But
who
cares
about
you,
who
are
used
to
saving
others
from
their
sadness?
沒法放開開心的責任抱著心事無人問壯烈犧牲
You
can't
let
go
of
the
responsibility
of
being
happy,
and
no
one
asks
about
your
troubles
that
you
bear
alone.
每當落淚之前
你可找誰聽你說話
Whenever
you
are
about
to
cry,
who
can
you
find
to
listen
to
you?
每當熱鬧之後
你最想誰為你留下
Whenever
the
party
is
over,
who
do
you
want
to
stay
behind
for
you?
記得有天你失了踪我頓時驚覺我未能夠
I
remember
one
day
when
you
disappeared,
I
suddenly
realized
that
I
was
not
able
to
像你一半有耐性
為旁人操心
Be
as
patient
as
you
are,
caring
about
others.
感激你最開心的人陪伴著我每個無眠夜深
I
am
grateful
to
the
happiest
person
for
accompanying
me
through
every
sleepless
night.
用你笑聲修補我不幸過濾失落重獲信心
You
use
your
laughter
to
mend
my
misfortunes,
filter
out
my
disappointments,
and
give
me
back
my
confidence.
只不過誰為你認真習慣了悲哀中救傷的你
But
who
cares
about
you,
who
are
used
to
saving
others
from
their
sadness?
沒法放開開心的責任抱著心事無人問壯烈犧牲
You
can't
let
go
of
the
responsibility
of
being
happy,
and
no
one
asks
about
your
troubles
that
you
bear
alone.
多得你最開心的人陪伴著我每個難渡夜深
Thank
you,
the
happiest
person,
for
accompanying
me
through
every
difficult
night.
用你笑聲粉飾了天地告別失望無懼氣溫
You
use
your
laughter
to
decorate
the
world,
to
say
goodbye
to
disappointment,
and
to
not
fear
the
cold.
只不過誰為你著緊習慣了悲哀中救傷的你
But
who
cares
about
you,
who
are
used
to
saving
others
from
their
sadness?
沒法放開開心的責任抱著心事無人問壯烈犧牲
You
can't
let
go
of
the
responsibility
of
being
happy,
and
no
one
asks
about
your
troubles
that
you
bear
alone.
若你想哭
即管放心吧
我不會過問
If
you
want
to
cry,
don't
worry,
I
won't
ask
why.
你可盡情在我肩膊哭泣
做個凡人
You
can
cry
on
my
shoulder
and
be
human.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
給最開心的人
дата релиза
21-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.