Joyce Cheng - 配角 - перевод текста песни на немецкий

配角 - 鄭欣宜перевод на немецкий




配角
Nebendarstellerin
床頭每部小說
Jeder Roman am Bett
描寫過毅力能實踐心中希冀
beschrieb, wie Ausdauer die Hoffnungen im Herzen verwirklichen kann
因此我無悔全憑力氣
Deshalb bereue ich nicht, mich ganz auf meine Kraft zu verlassen
演出更花心機
Die Darstellung kostet noch mehr Mühe
隔著距離 陪你跟她鬥戲
Aus der Ferne sehe ich zu, wie du mit ihr dein Spiel spielst
我卻從未屬你
Doch ich gehörte dir nie
埋沒像影子帶點傷悲
Versteckt wie ein Schatten, mit etwas Kummer beladen
《三角》是齣悲慘戲
„Dreieck“ ist ein tragisches Stück
難道我能夠傷到被同情尋獲讚賞
Kann es sein, dass ich, verletzt, Mitleid errege und Lob finde?
聲嘶之後是迴響
Nach dem heiseren Schrei kommt das Echo
用笑掩飾淚流真相
Mit Lächeln die Wahrheit der fließenden Tränen verbergen
誰叫我演出這麼好
Warum spiele ich meine Rolle nur so gut?
如果犧牲好心得好報
Wenn Opfer für gute Absichten gut belohnt würden
最艷紅季節 開出的花圃
Der Blumengarten, der in der leuchtendsten roten Jahreszeit blüht
誰鳴謝綠草映出美好
Wer dankt dem grünen Gras, das die Schönheit widerspiegelt?
如我角色這麼好
Wenn meine Rolle so gut ist
她偏偏總比我更好
ist sie doch immer besser als ich
做你的女主角
Deine Hauptdarstellerin zu sein
永遠更似瑰寶得到愛慕
ist immer mehr wie ein Schatz, der Bewunderung erhält
在你懷抱的風光幾好我未知道
Wie schön die Aussicht in deinen Armen ist, weiß ich nicht
從來每部影戲
In jedem Film schon immer
由主角練就迷惑眾生的優美
entwickelt die Hauptfigur die Schönheit, die alle betört
只得我傻到無名沒姓
Nur ich bin dumm genug, namenlos und unbekannt zu sein
演得更花心機
und spiele mit noch mehr Hingabe
隔著距離 陪你跟她鬥戲
Aus der Ferne sehe ich zu, wie du mit ihr dein Spiel spielst
唯求沉著練戲
Ich hoffe nur, meine Rolle ruhig zu üben
來日累積可騰飛千里
Damit ich eines Tages aufsteigen und meilenweit fliegen kann
誰叫我演出這麼好
Warum spiele ich meine Rolle nur so gut?
如果犧牲好心得好報
Wenn Opfer für gute Absichten gut belohnt würden
最艷紅季節 開出的花圃
Der Blumengarten, der in der leuchtendsten roten Jahreszeit blüht
誰鳴謝綠草映出美好
Wer dankt dem grünen Gras, das die Schönheit widerspiegelt?
如我角色這麼好
Wenn meine Rolle so gut ist
她偏偏總比我更好
ist sie doch immer besser als ich
做你的女主角
Deine Hauptdarstellerin zu sein
永遠更似瑰寶得到愛慕
ist immer mehr wie ein Schatz, der Bewunderung erhält
在你懷抱的風光幾好我未知道
Wie schön die Aussicht in deinen Armen ist, weiß ich nicht
誰人叫我演出得這麼好
Wer verlangt, dass ich so gut spiele?
仍想爭取好心得好報
Ich möchte immer noch dafür kämpfen, dass gute Absichten gut belohnt werden
對白眼神控訴 委屈中乞討
Dialog und Blicke klagen an, betteln inmitten des Kummers
從來未問心力是為誰虛耗
Nie gefragt, für wen die Herzenskraft verschwendet wird
如我角色這麼好
Wenn meine Rolle so gut ist
她偏偏始終也最好
ist sie doch letztendlich immer die Beste
像結果已宣佈
Als ob das Ergebnis schon verkündet wäre
為何仍然期望改變戲路
Warum hoffe ich immer noch, die Rolle zu ändern?
做個全年最佳配角
Die beste Nebendarstellerin des Jahres zu sein
一天可跟你 會共舞
Eines Tages kann ich mit dir tanzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.