配角 - 鄭欣宜перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
床頭每部小說
Jeder
Roman
am
Bett
描寫過毅力能實踐心中希冀
beschrieb,
wie
Ausdauer
die
Hoffnungen
im
Herzen
verwirklichen
kann
因此我無悔全憑力氣
Deshalb
bereue
ich
nicht,
mich
ganz
auf
meine
Kraft
zu
verlassen
演出更花心機
Die
Darstellung
kostet
noch
mehr
Mühe
隔著距離
陪你跟她鬥戲
Aus
der
Ferne
sehe
ich
zu,
wie
du
mit
ihr
dein
Spiel
spielst
我卻從未屬你
Doch
ich
gehörte
dir
nie
埋沒像影子帶點傷悲
Versteckt
wie
ein
Schatten,
mit
etwas
Kummer
beladen
《三角》是齣悲慘戲
„Dreieck“
ist
ein
tragisches
Stück
難道我能夠傷到被同情尋獲讚賞
Kann
es
sein,
dass
ich,
verletzt,
Mitleid
errege
und
Lob
finde?
聲嘶之後是迴響
Nach
dem
heiseren
Schrei
kommt
das
Echo
用笑掩飾淚流真相
Mit
Lächeln
die
Wahrheit
der
fließenden
Tränen
verbergen
誰叫我演出這麼好
Warum
spiele
ich
meine
Rolle
nur
so
gut?
如果犧牲好心得好報
Wenn
Opfer
für
gute
Absichten
gut
belohnt
würden
最艷紅季節
開出的花圃
Der
Blumengarten,
der
in
der
leuchtendsten
roten
Jahreszeit
blüht
誰鳴謝綠草映出美好
Wer
dankt
dem
grünen
Gras,
das
die
Schönheit
widerspiegelt?
如我角色這麼好
Wenn
meine
Rolle
so
gut
ist
她偏偏總比我更好
ist
sie
doch
immer
besser
als
ich
做你的女主角
Deine
Hauptdarstellerin
zu
sein
永遠更似瑰寶得到愛慕
ist
immer
mehr
wie
ein
Schatz,
der
Bewunderung
erhält
在你懷抱的風光幾好我未知道
Wie
schön
die
Aussicht
in
deinen
Armen
ist,
weiß
ich
nicht
從來每部影戲
In
jedem
Film
schon
immer
由主角練就迷惑眾生的優美
entwickelt
die
Hauptfigur
die
Schönheit,
die
alle
betört
只得我傻到無名沒姓
Nur
ich
bin
dumm
genug,
namenlos
und
unbekannt
zu
sein
演得更花心機
und
spiele
mit
noch
mehr
Hingabe
隔著距離
陪你跟她鬥戲
Aus
der
Ferne
sehe
ich
zu,
wie
du
mit
ihr
dein
Spiel
spielst
唯求沉著練戲
Ich
hoffe
nur,
meine
Rolle
ruhig
zu
üben
來日累積可騰飛千里
Damit
ich
eines
Tages
aufsteigen
und
meilenweit
fliegen
kann
誰叫我演出這麼好
Warum
spiele
ich
meine
Rolle
nur
so
gut?
如果犧牲好心得好報
Wenn
Opfer
für
gute
Absichten
gut
belohnt
würden
最艷紅季節
開出的花圃
Der
Blumengarten,
der
in
der
leuchtendsten
roten
Jahreszeit
blüht
誰鳴謝綠草映出美好
Wer
dankt
dem
grünen
Gras,
das
die
Schönheit
widerspiegelt?
如我角色這麼好
Wenn
meine
Rolle
so
gut
ist
她偏偏總比我更好
ist
sie
doch
immer
besser
als
ich
做你的女主角
Deine
Hauptdarstellerin
zu
sein
永遠更似瑰寶得到愛慕
ist
immer
mehr
wie
ein
Schatz,
der
Bewunderung
erhält
在你懷抱的風光幾好我未知道
Wie
schön
die
Aussicht
in
deinen
Armen
ist,
weiß
ich
nicht
誰人叫我演出得這麼好
Wer
verlangt,
dass
ich
so
gut
spiele?
仍想爭取好心得好報
Ich
möchte
immer
noch
dafür
kämpfen,
dass
gute
Absichten
gut
belohnt
werden
對白眼神控訴
委屈中乞討
Dialog
und
Blicke
klagen
an,
betteln
inmitten
des
Kummers
從來未問心力是為誰虛耗
Nie
gefragt,
für
wen
die
Herzenskraft
verschwendet
wird
如我角色這麼好
Wenn
meine
Rolle
so
gut
ist
她偏偏始終也最好
ist
sie
doch
letztendlich
immer
die
Beste
像結果已宣佈
Als
ob
das
Ergebnis
schon
verkündet
wäre
為何仍然期望改變戲路
Warum
hoffe
ich
immer
noch,
die
Rolle
zu
ändern?
做個全年最佳配角
Die
beste
Nebendarstellerin
des
Jahres
zu
sein
一天可跟你
會共舞
Eines
Tages
kann
ich
mit
dir
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.