Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当对着坐是
Wenn
gegenüber
sitzt
放置了半天半满酒杯
ein
halb
volles
Glas
für
Stunden
steht
那套看过百次的戏码
dieser
hundertmal
gesehenen
Szene
一杯一杯伏特喝下
eins,
zwei,
Wodka
hinunter
心瓣心瓣逐块摘下
Stück
für
Stück
bricht
mein
Herz
酒精酵出眼泪我已很惯
Alkohol
braut
Tränen,
ich
bin’s
gewohnt
孤单只不过是脆弱里字眼
Einsamkeit
ist
nur
ein
Wort
für
Schwäche
挤身派对喧哗
misch’
mich
unter
Partygäste
找一刻欢快避过独个夜晚
such’
ein
bisschen
Freude,
flieh’
vor
der
Nacht
allein
夸得太合群为各位
übertrieben
gesellig,
für
alle
像大娱乐家表演至全场尽兴大放烟花
wie
ein
Entertainer,
bis
das
Feuerwerk
losgeht
当决定决绝
doch
will
ich
gehen,
却看见化妆台那照片框
sehe
ich
das
Foto
auf
dem
Schreibtisch
回忆割亦不断
Erinnerung
schneidet,
lässt
mich
nicht
los
放过我吧好不好吗
bitte
lass
mich,
ja?
斟多一杯伏特喝下
noch
ein
Glas
Wodka
hinunter
用新的伤口疗愈旧患
heil’
die
alten
Wunden
durch
neu’
Schmerzen
酒精酵出眼泪难以消化
Alkohol
braut
Tränen,
schwer
zu
schlucken
亦要消化
doch
ich
schluck’
sie
孤单只不过是脆弱里字眼
Einsamkeit
ist
nur
ein
Wort
für
Schwäche
挤身派对喧哗
misch’
mich
unter
Partygäste
找一刻欢快避过独个夜晚
such’
ein
bisschen
Freude,
flieh’
vor
der
Nacht
allein
夸得太合群为各位
übertrieben
gesellig,
für
alle
几多个听得出每句
wie
viele
hören
hinter
jedem
笑得夸
唱得夸
背后的沙哑
lauten
Lachen,
Gesang,
die
heisere
Stimme
每每我要哭泣却也忍泣太硬朗了吧
jedes
Mal
wenn
ich
weinen
will,
halt’
ich’s
zurück,
zu
stark?
忘掉你可不可以吗
Kann
ich
dich
vergessen,
bitte?
是时候要应该归家
Es
ist
Zeit,
nach
Hause
zu
geh’n
不必再为谁去庆祝
muss
für
niemanden
mehr
像大娱乐家般伟大全场为我大放烟花
wie
ein
großer
Entertainer,
während
Feuerwerk
explodiert
离场后发现寂寞才是彩蛋
Beim
Gehen
merk’
ich:
Einsamkeit
ist
das
Finale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Supper Moment
Альбом
關於寂寞
дата релиза
03-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.