Текст и перевод песни 鄭添龍 - 細胞動
我需要一杯咖啡或者是一顆手雷
I
need
a
cup
of
coffee
or
a
hand
grenade,
反正這樣的生活對我已經無所謂
Either
way,
this
life
doesn't
matter
to
me
anymore.
我非常討厭買醉,但好像從沒學會
I
hate
getting
drunk,
but
I
never
seem
to
learn,
像遇到這樣狀況到底應該怎麼面對
How
to
face
situations
like
this,
I
just
don't
discern.
啊。。。都無所謂
Ah...
it
doesn't
matter
anyway.
我需要一桶冰塊來鎮壓我的不安
I
need
a
bucket
of
ice
to
suppress
my
anxiety,
大腦裡面的空白需要刺激來填滿
The
emptiness
in
my
brain
needs
a
stimulus,
you
see.
把麻木神精剪斷別留下任何遺憾
Sever
the
numb
nerves,
leave
no
regrets
behind,
哪怕要全部殺死統統丟掉全都換
Even
if
it
means
killing
everything,
discarding,
and
starting
anew,
I
find.
啊。。。This'sright
Ah...
that's
right.
(呼
)我已經閉起了雙眼
(Exhale)
I've
closed
my
eyes,
(呼
)蠱惑著自己跳入這深淵
(Exhale)
Seducing
myself
to
jump
into
this
abyss,
(呼
)結局是悲慘的畫面
(Exhale)
The
ending
is
a
tragic
scene,
I
confess,
但俯沖的快感卻是力量無限
But
the
thrill
of
the
dive
is
an
infinite
force,
no
less.
我的世界正在慢慢淪陷Iknow
My
world
is
slowly
sinking,
I
know,
我的生活和愛情都早已拋棄了我Iknow
My
life
and
love
have
long
abandoned
me,
this
I
know,
只能夠看著欲望慢慢擴張
I
can
only
watch
as
desire
slowly
expands
and
grows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.