Текст и перевод песни 鄭源 - 一個人哭
我一個人在哭
Я
плачу
в
одиночестве
反正沒有人在乎
В
любом
случае,
никому
нет
до
меня
дела
把眼淚都流出
Пусть
слёзы
льются
也許心裡會舒服
Может
быть,
тогда
на
душе
станет
легче
我原來很幸福
Раньше
я
был
счастлив
無奈走到這一步
Но,
к
сожалению,
всё
пошло
не
так
以後我總是要孤獨
Теперь
мне
суждено
быть
всегда
одиноким
是上天安排我的路
Так
предначертано
мне
судьбой
愛情很幸福
Любовь
приносит
счастье
就算有人陪伴
Даже
если
кто-то
рядом
但她有時候也不滿足
Он
может
не
быть
доволен
眼淚流無數
Слезы
текут
бесконтрольно
你何必假裝不在乎
Зачем
ты
притворяешься,
что
тебе
всё
равно?
如果真心不能夠
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной
難道我就這樣認輸
Неужели
я
должен
сдаться
вот
так?
我一個人哭
Я
плачу
в
одиночестве
只要你過得很幸福
Главное,
чтобы
ты
был
счастлив
如果真心還是
Если
ты
не
можешь
быть
со
мной
當淚流乾以後
Когда
я
выплачу
все
слёзы
我原來很幸福
Раньше
я
был
счастлив
無奈走到這一步
Но,
к
сожалению,
всё
пошло
не
так
以後我總是要孤獨
Теперь
мне
суждено
быть
всегда
одиноким
是上天安排我的路
Так
предначертано
мне
судьбой
愛情很幸福
Любовь
приносит
счастье
就算有人陪伴
Даже
если
кто-то
рядом
但她有時候也不滿足
Он
может
не
быть
доволен
眼淚流無數
Слезы
текут
бесконтрольно
你何必假裝不在乎
Зачем
ты
притворяешься,
что
тебе
всё
равно?
如果真心不能夠
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной
難道我就這樣認輸
Неужели
я
должен
сдаться
вот
так?
我一個人哭
Я
плачу
в
одиночестве
只要你過得很幸福
Главное,
чтобы
ты
был
счастлив
如果真心還是
Если
ты
не
можешь
быть
со
мной
當淚流乾以後
Когда
я
выплачу
все
слёзы
眼淚流無數
Слезы
текут
бесконтрольно
你何必假裝不在乎
Зачем
ты
притворяешься,
что
тебе
всё
равно?
如果真心不能夠
Если
ты
не
хочешь
быть
со
мной
難道我就這樣認輸
Неужели
я
должен
сдаться
вот
так?
我一個人哭
Я
плачу
в
одиночестве
只要你過得很幸福
Главное,
чтобы
ты
была
счастлива
如果真心還是
Если
ты
не
можешь
быть
со
мной
當淚流乾以後
Когда
я
выплачу
все
слёзы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鄭源
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.