Текст и перевод песни 鄭源 - 句點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漆黑的夜晚
你告別打烊的夜店
In
the漆黑的夜晚,
you
bid
farewell
to
the
closing
nightclub
輕描淡寫一句抱歉
Lightly,
you
said
"I'm
sorry"
街燈翻了臉
我身不由己的失眠
Streetlights
turned
their
backs
on
me,
and
I
couldn't
help
but失眠
閉上眼寫下一個句點
Closing
my
eyes,
I
write
a
period
每次你踮起腳尖
我只會不斷下陷
Every
time
you
tiptoed,
I
would
only
sink
deeper
好像硬幣一體兩面
Like
two
sides
of
the
same
coin
我們傷害了昨天
也到達不了明天
We
hurt
yesterday
and
couldn't
reach
tomorrow
於是開始強調永遠
So
we
began
to
emphasize
"forever"
我輕撫你的臉
凝望著你的眼
I
caressed
your
face,
gazing
into
your
eyes
寒冷凍住了我的語言
The
cold
froze
my
words
雖然不讓淚水凝結在嘴邊
Though
I
wouldn't
let
the
tears
gather
in
my
mouth
卻混沌了整個冬天
My
entire
winter
became混沌
此刻的吻越甜
回憶起來越鹹
The
sweeter
the
kiss
now,
the
saltier
the
memory
later
時間揭穿你的欺騙
Time
exposed
your
deceit
如果所有欺騙都叫做善變
If
every
deceit
is
called
fickleness
那麼明天多少昨天
是夢魘
Then
how
many
of
the
yesterdays
tomorrow
will
be
nightmares
漆黑的夜晚
你告別打烊的夜店
In
the漆黑的夜晚,
you
bid
farewell
to
the
closing
nightclub
輕描淡寫一句抱歉
Lightly,
you
said
"I'm
sorry"
街燈翻了臉
我身不由己的失眠
Streetlights
turned
their
backs
on
me,
and
I
couldn't
help
but失眠
閉上眼寫下一個句點
Closing
my
eyes,
I
write
a
period
每次你踮起腳尖
我只會不斷下陷
Every
time
you
tiptoed,
I
would
only
sink
deeper
好像硬幣一體兩面
Like
two
sides
of
the
same
coin
我們傷害了昨天
也到達不了明天
We
hurt
yesterday
and
couldn't
reach
tomorrow
於是開始強調永遠
So
we
began
to
emphasize
"forever"
我輕撫你的臉
凝望著你的眼
I
caressed
your
face,
gazing
into
your
eyes
寒冷凍住了我的語言
The
cold
froze
my
words
雖然不讓淚水凝結在嘴邊
Though
I
wouldn't
let
the
tears
gather
in
my
mouth
卻混沌了整個冬天
My
entire
winter
became混沌
此刻的吻越甜
回憶起來越鹹
The
sweeter
the
kiss
now,
the
saltier
the
memory
later
時間揭穿你的欺騙
Time
exposed
your
deceit
如果所有欺騙都叫做善變
If
every
deceit
is
called
fickleness
那麼明天多少昨天
是夢魘
Then
how
many
of
the
yesterdays
tomorrow
will
be
nightmares
我輕撫你的臉
凝望著你的眼
I
caressed
your
face,
gazing
into
your
eyes
寒冷凍住了我的語言
The
cold
froze
my
words
雖然不讓淚水凝結在嘴邊
Though
I
wouldn't
let
the
tears
gather
in
my
mouth
卻混沌了整個冬天
My
entire
winter
became混沌
此刻的吻越甜
回憶起來越鹹
The
sweeter
the
kiss
now,
the
saltier
the
memory
later
時間揭穿你的欺騙
Time
exposed
your
deceit
如果所有欺騙都叫做善變
If
every
deceit
is
called
fickleness
那麼明天多少昨天
是夢魘
Then
how
many
of
the
yesterdays
tomorrow
will
be
nightmares
如果所有欺騙都叫做善變
If
every
deceit
is
called
fickleness
那麼明天多少昨天
是夢魘
Then
how
many
of
the
yesterdays
tomorrow
will
be
nightmares
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 夏天
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.