鄭源 - 恋爱童话 - перевод текста песни на немецкий

恋爱童话 - 鄭源перевод на немецкий




恋爱童话
Liebesmärchen
最后吻你的手 是在你我熟悉的街头
Ich küsste deine Hand zum letzten Mal in der Straße, die uns beiden so vertraut ist
秋风掠过 忧伤弄上心头
Der Herbstwind wehte, Trauer überkam mein Herz
没有什么比这更难过受你说我不必难过
Nichts ist schmerzhafter als das. Du sagtest, ich solle nicht traurig sein
坚强是给你最好的礼物 忍住眼泪想说
Stärke sei das beste Geschenk für dich. Ich unterdrückte meine Tränen und wollte sprechen
声音却以颤抖 真的很想把你挽留
Doch meine Stimme zitterte schon. Ich wollte dich wirklich festhalten
为什么 你要离开我 是不是我又做错了什么
Warum willst du mich verlassen? Habe ich wieder etwas falsch gemacht?
我们在一起经历了那么多 难道你已不爱我
Wir haben zusammen so viel durchgemacht, liebst du mich etwa nicht mehr?
心好痛 你要离开我 是不是我付出的不够多
Mein Herz schmerzt so sehr. Du willst mich verlassen, habe ich nicht genug gegeben?
曾经爱的那么真 都付出所有
Wir haben uns so sehr geliebt, haben alles gegeben
到最后还是我一个 我没有把握
Am Ende bin ich doch allein. Ich habe keine Gewissheit
你说我不必难过 坚强是给你最好的礼物
Du sagtest, ich solle nicht traurig sein, Stärke sei das beste Geschenk für dich
忍住眼泪想说 声音却已颤抖 真的很想把你挽留
Ich unterdrückte meine Tränen und wollte sprechen, doch meine Stimme zitterte schon. Ich wollte dich wirklich festhalten
为什么 你要离开我 是不是我又做错了什么
Warum willst du mich verlassen? Habe ich wieder etwas falsch gemacht?
我们在一起 经历了那么多 难道你已不爱我
Wir haben zusammen so viel durchgemacht, liebst du mich etwa nicht mehr?
心好痛 你要离开我 是不是我付出的不够多
Mein Herz schmerzt so sehr. Du willst mich verlassen, habe ich nicht genug gegeben?
曾经爱的那么真 都付出所有
Wir haben uns so sehr geliebt, haben alles gegeben
到最后还只是我一个 我没有把握
Am Ende bin ich doch allein. Ich habe keine Gewissheit
你说过你曾属于我 现在你却对我说 我们没有结果
Du sagtest, du gehörtest mir, aber jetzt sagst du mir, dass wir keine Zukunft haben
幸福来得太快 来不及琢磨 原来那只是一场梦
Das Glück kam zu schnell, ich hatte keine Zeit, darüber nachzudenken. Es war alles nur ein Traum
为什么 你要离开我 是不是我又做错了什么
Warum willst du mich verlassen? Habe ich wieder etwas falsch gemacht?
我们在一起经历了那么多 难道你已不爱我
Wir haben zusammen so viel durchgemacht, liebst du mich etwa nicht mehr?
没有我 你会不会说 其实你还一直深爱着我
Wirst du ohne mich sagen, dass du mich eigentlich immer noch liebst?
原来所谓的爱情 是这样脆弱
Die sogenannte Liebe ist also so zerbrechlich
现在只好安慰自己说 别太过执着
Jetzt muss ich mich damit trösten, dass ich nicht zu stur sein soll
现在 学会了放手 默默接受你做出的决定
Jetzt habe ich gelernt, loszulassen und akzeptiere stillschweigend deine Entscheidung
因为我相信 没有你的愿意 我会埋葬这个结局
Denn ich glaube, ohne deinen Willen, werde ich dieses Ende begraben
怀念着你
Ich werde dich vermissen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.