鄭源 - 情同手足 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄭源 - 情同手足




人生是一条 风雨相伴的路
Жизнь - это дорога, сопровождаемая ветром и дождем
学着成长时 难免犯些错误
Когда ты учишься взрослеть, неизбежно совершаешь какие-то ошибки
偶尔有点累 也曾让日子虚度
Иногда я немного устаю, и раньше я тратил свои дни впустую.
可总得向前 用疲惫的脚步
Но вы должны двигаться вперед усталыми шагами
再冷的现实 也不愿让心变冷酷
Какой бы холодной ни была реальность, я не хочу, чтобы мое сердце было холодным.
学会放弃时 有些梦希望能留住
Когда я учусь сдаваться, у меня появляются какие-то мечты, и я надеюсь их осуществить.
有时只想有 个人可以倾诉
Иногда мне просто хочется с кем-нибудь поговорить
哭着笑着 都不再感到孤独
Плачущие и смеющиеся больше не чувствуют себя одинокими
Oh my friend
О, мой друг
我始终明白你的心情
Я всегда понимаю твое настроение
别总把痛藏在心的最深处
Не всегда прячь боль в самой глубине своего сердца
握住我的手 就不会再无助
Держи меня за руку, и ты больше не будешь беспомощен
风风雨雨中一同上路
Отправляйтесь в путь вместе, переживая взлеты и падения
Oh my friend
О, мой друг
我的朋友 情同手足
Мои друзья мне как братья и сестры





Авторы: 李永昌


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.