Текст и перевод песни 鄭源 - 愛的模樣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的模樣
The Appearance of Love
当星在夜空迷茫
When
stars
appear
lost
in
the
night
sky
当风池塘中忧伤
When
the
wind
whispers
sorrow
in
the
pond
当萤火虫无意丢了它的光
When
a
firefly
accidentally
loses
its
light
路短也难免彷徨
The
path
may
seem
short,
but
it's
inevitable
to
feel
lost
望着不变的方向
Looking
in
the
direction
that
never
changes
穿越时空的海洋
Sailing
across
the
ocean
of
time
and
space
当爱在嘴角挂糖
When
love
brings
sweetness
to
my
lips
当梦手心里发光
When
dreams
shine
brightly
in
my
hands
当你翻山越岭来到了身旁
When
you
crossed
mountains
and
valleys
to
be
by
my
side
空气都洒满阳光
The
air
is
filled
with
sunlight
照亮前路的方向
Illuminating
the
path
ahead
带我去
牵温暖的手掌
Take
me,
hold
my
warm
hand
今天我看到了
爱的模样
Today,
I
have
seen
the
appearance
of
love
让我无惧那未知的滚烫
Making
me
fearless
in
the
face
of
unknown
flames
终于我不再随
人海飘荡
Finally,
I'm
no
longer
adrift
in
the
sea
of
humanity
终于我不再怕受伤
Finally,
I'm
no
longer
afraid
of
getting
hurt
当爱在嘴角挂糖
When
love
brings
sweetness
to
my
lips
当梦手心里发光
When
dreams
shine
brightly
in
my
hands
当你翻山越岭来到了身旁
When
you
crossed
mountains
and
valleys
to
be
by
my
side
空气都洒满阳光
The
air
is
filled
with
sunlight
照亮前路的方向
Illuminating
the
path
ahead
带我去
牵温暖的手掌
Take
me,
hold
my
warm
hand
今天我看到了
爱的模样
Today,
I
have
seen
the
appearance
of
love
让我无惧那未知的滚烫
Making
me
fearless
in
the
face
of
unknown
flames
终于我不再随
人海飘荡
Finally,
I'm
no
longer
adrift
in
the
sea
of
humanity
终于我不再怕受伤
Finally,
I'm
no
longer
afraid
of
getting
hurt
今天我听到了
爱的模样
Today,
I
have
heard
the
appearance
of
love
当心成长感知爱的重量
When
my
heart
matures,
I
feel
the
weight
of
love
终于我拼凑出
爱的形状
Finally,
I
have
pieced
together
the
shape
of
love
幸福暖暖把夜照亮
Happiness
radiates
warmth,
illuminating
the
night
终于我拼凑出
爱的形状
Finally,
I
have
pieced
together
the
shape
of
love
幸福暖暖把夜照亮
Happiness
radiates
warmth,
illuminating
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 于安琪, 于瑞洋
Альбом
愛的模樣
дата релиза
22-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.