Текст и перевод песни 鄭源 - 曾經愛過你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾經愛過你
Когда-то я любил тебя
曾經愛過你
Когда-то
я
любил
тебя
傻傻的想了很久
卻依然想不出分開的理由
Долго
думал,
как
дурак,
но
так
и
не
смог
придумать
причину
нашего
расставания.
你走的時候用沉默代替了分手
是你太殘忍還是我太認真
Ты
ушла,
оставив
молчание
вместо
прощания.
Ты
была
слишком
жестока,
или
я
слишком
серьёзен?
如果愛情可以瞬間忘記
我又何苦那麼的愛你
Если
бы
можно
было
мгновенно
забыть
любовь,
зачем
бы
я
так
сильно
любил
тебя?
冰冷的空氣
穿透我的身體
冰凍我的心
Ледяной
воздух
пронзает
моё
тело,
леденит
моё
сердце.
你能看到我留在螢幕上的字
卻看不到我滴在鍵盤上的淚
Ты
видишь
слова,
что
я
пишу
на
экране,
но
не
видишь
слёз,
капающих
на
клавиатуру.
眼淚的滋味好像苦水
我會記著你的好一輩子
Слёзы
горьки,
как
полынь.
Я
буду
помнить
твою
доброту
всю
жизнь.
為你落下最後一滴淚不再哭泣
也許某天還會笑著想起你
Пролью
последнюю
слезу
ради
тебя
и
больше
не
буду
плакать.
Возможно,
когда-нибудь
я
буду
вспоминать
тебя
с
улыбкой.
寫下的日記都是回憶
只希望你可以在你的心裏
留下我的身影
Все
записи
в
дневнике
— это
воспоминания.
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
сохранила
мой
образ
в
своём
сердце.
你能看到我留在螢幕上的字
卻看不到我落下的眼淚
Ты
видишь
слова,
что
я
пишу
на
экране,
но
не
видишь
моих
слёз.
它的滋味好像苦水
我會記著你的好一輩子
Они
горьки,
как
полынь.
Я
буду
помнить
твою
доброту
всю
жизнь.
為你落下最後一滴淚不再哭泣
也許某天還會笑著想起你
Пролью
последнюю
слезу
ради
тебя
и
больше
не
буду
плакать.
Возможно,
когда-нибудь
я
буду
вспоминать
тебя
с
улыбкой.
落下的淚滴是為了你
也為了證明我曾經
真的愛過你
Эти
слёзы
— ради
тебя,
и
чтобы
доказать,
что
я
когда-то
действительно
любил
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 劉曉楓
Альбом
擦肩而過
дата релиза
07-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.