鄭源 - 歌中故事 - перевод текста песни на немецкий

歌中故事 - 鄭源перевод на немецкий




歌中故事
Geschichte im Lied
有谁从来没有 爱过
Wer hat noch nie geliebt?
有谁从来没有 哭过
Wer hat noch nie geweint?
有谁从来不曾失去什么
Wer hat noch nie etwas verloren?
有谁从来没有过寂寞
Wer war noch nie einsam?
有谁从来没有 迷惑
Wer war noch nie verwirrt?
有谁从来没有 输过
Wer hat noch nie verloren?
有谁从来不被时间消磨
Wer wird nie von der Zeit zermürbt?
有谁从来没有过软弱
Wer war noch nie schwach?
我们都在同唱一首歌
Wir alle singen dasselbe Lied,
歌中故事有你有我
die Geschichte darin erzählt von dir und mir.
感受四季为生活奔波
Spüren die Jahreszeiten, mühen uns für das Leben ab,
同尝人生酸甜喜怒哀乐
teilen Freud und Leid des Lebens.
让我与你同唱一首歌
Lass mich mit dir dieses Lied singen,
分享彼此风雨坎坷
unsere Stürme und Schwierigkeiten teilen.
虽然我们在不同角落
Auch wenn wir in verschiedenen Ecken sind,
却都同在一个世界勇敢生活
leben wir doch mutig in derselben Welt.
有谁从来没有 迷惑
Wer war noch nie verwirrt?
有谁从来没有 输过
Wer hat noch nie verloren?
有谁从来不被时间消磨
Wer wird nie von der Zeit zermürbt?
有谁从来没有过软弱
Wer war noch nie schwach?
我们都在同唱一首歌
Wir alle singen dasselbe Lied,
歌中故事有你有我
die Geschichte darin erzählt von dir und mir.
感受四季为生活奔波
Spüren die Jahreszeiten, mühen uns für das Leben ab,
同尝人生酸甜喜怒哀乐
teilen Freud und Leid des Lebens.
让我与你同唱一首歌
Lass mich mit dir dieses Lied singen,
分享彼此风雨坎坷
unsere Stürme und Schwierigkeiten teilen.
虽然我们在不同角落
Auch wenn wir in verschiedenen Ecken sind,
却都同在一个世界勇敢生活
leben wir doch mutig in derselben Welt.
我们都在同唱一首歌
Wir alle singen dasselbe Lied,
歌中故事有你有我
die Geschichte darin erzählt von dir und mir.
感受四季为生活奔波
Spüren die Jahreszeiten, mühen uns für das Leben ab,
同尝人生酸甜喜怒哀乐
teilen Freud und Leid des Lebens.
让我与你同唱一首歌
Lass mich mit dir dieses Lied singen,
分享彼此风雨坎坷
unsere Stürme und Schwierigkeiten teilen.
虽然我们在不同角落
Auch wenn wir in verschiedenen Ecken sind,
却都同在一个世界勇敢生活
leben wir doch mutig in derselben Welt.





Авторы: 龍軍


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.