鄭源 - 比心更痛的眼眸 - перевод текста песни на немецкий

比心更痛的眼眸 - 鄭源перевод на немецкий




比心更痛的眼眸
Augen, schmerzlicher als das Herz
牽著你的手卻不能感受
Ich halte deine Hand, doch kann nichts fühlen
你離我越近越無言開口
Je näher du mir kommst, desto sprachloser wirst du
我猜不透你的想法和借口
Ich kann deine Gedanken und Ausreden nicht erraten
開始的溫柔不再有
Die anfängliche Zärtlichkeit ist nicht mehr da
我用心體會著你給的傷口
Ich fühle tief die Wunde, die du mir zugefügt hast
被風一吹眼淚就開始紛飛
Ein Windhauch, und die Tränen beginnen zu fließen
愛被凍結了 沒辦法設救
Die Liebe ist eingefroren, keine Rettung möglich
斷腸的誓言被沙漠風暴狠心的帶走
Herzzerreißende Schwüre, grausam vom Wüstensturm davongetragen
想開口說挽留 親愛的 回回頭
Möchte dich bitten zu bleiben, Liebste, dreh dich um
看著我那比心更痛的眼眸
Sieh in meine Augen, schmerzlicher als das Herz
至少能感動所有
Wenigstens kann es jeden berühren
親愛的我不甘心放手
Liebste, ich bin nicht gewillt loszulassen
沒勇氣看你走
Habe nicht den Mut, dich gehen zu sehen
還在原地逗留 求你能夠回頭
Verweile noch hier, flehe dich an, zurückzukehren
難道真的沒有了以後
Gibt es wirklich keine Zukunft mehr?
牽著你的手卻不能感受
Ich halte deine Hand, doch kann nichts fühlen
你離我越近越無言開口
Je näher du mir kommst, desto sprachloser wirst du
我猜不透你的想法和借口
Ich kann deine Gedanken und Ausreden nicht erraten
開始的溫柔不再有
Die anfängliche Zärtlichkeit ist nicht mehr da
我用心體會著你給的傷口
Ich fühle tief die Wunde, die du mir zugefügt hast
被風一吹眼淚就開始紛飛
Ein Windhauch, und die Tränen beginnen zu fließen
愛被凍結了 沒辦法設救
Die Liebe ist eingefroren, keine Rettung möglich
斷腸的誓言被沙漠風暴狠心的帶走
Herzzerreißende Schwüre, grausam vom Wüstensturm davongetragen
想開口說挽留 親愛的 回回頭
Möchte dich bitten zu bleiben, Liebste, dreh dich um
看著我那比心更痛的眼眸
Sieh in meine Augen, schmerzlicher als das Herz
至少能感動所有
Wenigstens kann es jeden berühren
親愛的我不甘心放手
Liebste, ich bin nicht gewillt loszulassen
沒勇氣看你走
Habe nicht den Mut, dich gehen zu sehen
還在原地逗留 求你能夠回頭
Verweile noch hier, flehe dich an, zurückzukehren
難道真的沒有了以後
Gibt es wirklich keine Zukunft mehr?
想開口說挽留 親愛的 回回頭
Möchte dich bitten zu bleiben, Liebste, dreh dich um
看著我那比心更痛的眼眸
Sieh in meine Augen, schmerzlicher als das Herz
至少能感動所有
Wenigstens kann es jeden berühren
親愛的我不甘心放手
Liebste, ich bin nicht gewillt loszulassen
沒勇氣看你走
Habe nicht den Mut, dich gehen zu sehen
還在原地逗留 求你能夠回頭
Verweile noch hier, flehe dich an, zurückzukehren
難道真的沒有了以後
Gibt es wirklich keine Zukunft mehr?





Авторы: 馬健濤


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.