鄭源 - 為愛停留 - перевод текста песни на немецкий

為愛停留 - 鄭源перевод на немецкий




為愛停留
Für die Liebe verweilen
Hello 想着我吗
Hallo, denkst du an mich?
昨日夜里想到谁了
An wen hast du letzte Nacht gedacht?
你的心依然平静吗
Ist dein Herz noch ruhig?
是否残留着那傍徨
Ist da noch diese Verlegenheit?
Hello 还爱我吗
Hallo, liebst du mich noch?
昨日夜里心都碎了
Letzte Nacht ist mein Herz zerbrochen.
你的心儿还有我吗
Bin ich noch in deinem Herzen?
是否依然残留傍徨
Ist da immer noch Verlegenheit?
伤了心还依然伪装
Verletzt und doch immer noch am Vortäuschen,
独自寻找你的天堂
allein auf der Suche nach deinem Paradies.
梦中的你是否风一样
Bist du im Traum wie der Wind,
随着云彩而飘散
der mit den Wolken verweht?
爱了吧就别再伪装
Wenn du liebst, dann täusche nicht länger vor,
真的有人为你受伤
jemand ist wirklich verletzt für dich.
哪怕只是一个微笑
Selbst ein Lächeln
云彩都会为你飘散
würde die Wolken für dich vertreiben.
当我发现你为我停留
Als ich entdeckte, dass du für mich verweilst,
停留在这无人的巷口
verweilend in dieser menschenleeren Gasse,
倾刻只想牵着你的手
wollte ich nur deine Hand halten,
听你诉说爱的理由
dir zuhören, wie du die Gründe für Liebe erklärst.
当我发现失去了温柔
Als ich entdeckte, dass ich die Zärtlichkeit verloren habe,
只怕以后不能再拥有
fürchte ich, sie nie wieder haben zu können.
倾刻只想牵着你的手
In diesem Moment will ich nur deine Hand halten
回味曾经你的温柔 牵你的手
und mich an deine einstige Zärtlichkeit erinnern, deine Hand halten.
回味曾经你的温柔 为爱停留
Mich an deine einstige Zärtlichkeit erinnern. Für die Liebe verweilen.





Авторы: 凌志輝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.