Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難道是我上輩子欠了你
Schulde ich dir etwas aus meinem letzten Leben?
難道是我上輩子欠了你
Schulde
ich
dir
etwas
aus
meinem
letzten
Leben?
刪去電話號碼
Deine
Telefonnummer
löschen,
才能不讓自己找到你
nur
so
kann
ich
mich
davon
abhalten,
dich
zu
finden.
害怕聽到曾經熟悉的聲音
Habe
Angst,
die
einst
vertraute
Stimme
zu
hören,
忍不住又在想你
kann
nicht
anders,
als
wieder
an
dich
zu
denken.
投進另一段愛情
Mich
in
eine
andere
Liebe
stürzen,
才能讓傷痛慢慢平息
nur
so
kann
der
Schmerz
langsam
nachlassen.
用盡千方百計擺脫你
Habe
mit
allen
Mitteln
versucht,
dich
loszuwerden,
但最後還是忘不了你
aber
am
Ende
kann
ich
dich
doch
nicht
vergessen.
難道是我上一輩子欠了你
Schulde
ich
dir
etwa
aus
meinem
letzten
Leben
etwas?
難道這就是我的宿命
Ist
das
etwa
mein
Schicksal?
天底下那麼多的完美愛情
Es
gibt
so
viele
perfekte
Lieben
auf
der
Welt,
為什麼就要我孤苦伶仃
warum
muss
gerade
ich
einsam
und
allein
sein?
是我上一輩子欠了你
Ich
muss
dir
im
letzten
Leben
etwas
geschuldet
haben,
難道這就是所謂愛情
ist
das
etwa
die
sogenannte
Liebe?
是否等到我們都白髮蒼蒼
Werde
ich,
selbst
wenn
wir
beide
weißhaarig
und
alt
sind,
依然這樣
這樣愛著你
immer
noch
so,
immer
noch
so
dich
lieben?
投進另一段愛情
Mich
in
eine
andere
Liebe
stürzen,
才能讓傷痛慢慢平息
nur
so
kann
der
Schmerz
langsam
nachlassen.
用盡千方百計擺脫你
Habe
mit
allen
Mitteln
versucht,
dich
loszuwerden,
但最後還是忘不了你
aber
am
Ende
kann
ich
dich
doch
nicht
vergessen.
難道是我上一輩子欠了你
Schulde
ich
dir
etwa
aus
meinem
letzten
Leben
etwas?
難道這就是我的宿命
Ist
das
etwa
mein
Schicksal?
天底下那麼多的完美愛情
Es
gibt
so
viele
perfekte
Lieben
auf
der
Welt,
為什麼就要我孤苦伶仃
warum
muss
gerade
ich
einsam
und
allein
sein?
是我上一輩子欠了你
Ich
muss
dir
im
letzten
Leben
etwas
geschuldet
haben,
難道這就是所謂愛情
ist
das
etwa
die
sogenannte
Liebe?
是否等到我們都白髮蒼蒼
Werde
ich,
selbst
wenn
wir
beide
weißhaarig
und
alt
sind,
依然這樣
這樣愛著你
immer
noch
so,
immer
noch
so
dich
lieben?
絕望的心情
有誰能感應
Dieses
verzweifelte
Gefühl,
wer
kann
es
nachempfinden?
訣別的愛情
已是曾經
Die
Liebe
des
Abschieds
ist
bereits
Vergangenheit.
難道是我上一輩子欠了你
Schulde
ich
dir
etwa
aus
meinem
letzten
Leben
etwas?
難道這就是我的宿命
Ist
das
etwa
mein
Schicksal?
天底下那麼多的完美愛情
Es
gibt
so
viele
perfekte
Lieben
auf
der
Welt,
為什麼就要我孤苦伶仃
warum
muss
gerade
ich
einsam
und
allein
sein?
是我上一輩子欠了你
Ich
muss
dir
im
letzten
Leben
etwas
geschuldet
haben,
難道這就是所謂愛情
ist
das
etwa
die
sogenannte
Liebe?
是否等到我們都白髮蒼蒼
Werde
ich,
selbst
wenn
wir
beide
weißhaarig
und
alt
sind,
依然這樣
這樣愛著你
immer
noch
so,
immer
noch
so
dich
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳輝權
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.