其實我們都沒錯 -
鄭源
,
林可昕
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實我們都沒錯
Eigentlich haben wir beide keinen Fehler gemacht
其实我们都没错
Eigentlich
haben
wir
beide
keinen
Fehler
gemacht
演唱:郑源
TRY-可昕
Gesang:
Zheng
Yuan
feat.
Lin
Kexin
(R&B)还记得当初你和我说过
(R&B)
Erinnerst
du
dich,
was
du
mir
damals
gesagt
hast
爱情里根本就没有对错
In
der
Liebe
gibt
es
eigentlich
kein
Richtig
oder
Falsch
现实超载了种种负荷
Die
Realität
hat
uns
mit
allerlei
Lasten
überladen
还不如放开手自己生活
Es
ist
besser,
loszulassen
und
sein
eigenes
Leben
zu
leben
一个人我可以干净利落
Alleine
kann
ich
klar
und
entschlossen
handeln
转过身无所谓舍不舍得
Mich
umdrehen,
egal
ob
es
schwerfällt
oder
nicht
太多的猜疑让人折磨
Zu
viel
Misstrauen
quält
einen
怎样努力都是同样结果
Egal
wie
sehr
man
sich
bemüht,
das
Ergebnis
ist
dasselbe
爱情本来就是一种诱惑
Liebe
ist
von
Natur
aus
eine
Versuchung
也有人说爱情痛并快乐着
Manche
sagen
auch,
Liebe
sei
schmerzhaft
und
zugleich
beglückend
故事里角色越来越多
In
der
Geschichte
gibt
es
immer
mehr
Rollen
还有多少感情任人挥霍
Wie
viel
Gefühl
kann
man
noch
verschwenden?
你不要这样傻傻地看着我
Schau
mich
nicht
so
einfältig
an
我的心已经荒凉成沙漠
Mein
Herz
ist
schon
zu
einer
Wüste
geworden
我爱你你爱她他却爱着我
Ich
liebe
dich,
du
liebst
sie,
er
aber
liebt
mich
这到底是为什么
Warum
ist
das
bloß
so?
其实我们都没错
Eigentlich
haben
wir
beide
keinen
Fehler
gemacht
只怪爱情惹的祸
Schuld
ist
nur
das
Unheil,
das
die
Liebe
anrichtet
也许我们太执著
Vielleicht
waren
wir
zu
eigensinnig
情不自禁过了火
Unwillkürlich
sind
wir
zu
weit
gegangen
如果你也爱过我
Wenn
du
mich
auch
geliebt
hast
请你不要再闪躲
Bitte
weiche
nicht
mehr
aus
就算我们没结果
Auch
wenn
es
für
uns
keine
Zukunft
gibt
至少曾经一起过
Zumindest
waren
wir
eine
Zeit
lang
zusammen
(R&B)谁都想要一个完美人生
(R&B)
Jeder
wünscht
sich
ein
perfektes
Leben
千方百计弥补残缺的部分
Versucht
mit
allen
Mitteln,
die
fehlenden
Teile
zu
ergänzen
你这样想到底有没有矛盾
Ist
dieser
Gedanke
von
dir
nicht
widersprüchlich?
试问世上有几个完美的人
Frage
doch
mal,
wie
viele
perfekte
Menschen
gibt
es
auf
der
Welt?
忠实诚恳原是爱情的根本
Treue
und
Aufrichtigkeit
sind
eigentlich
die
Grundlage
der
Liebe
现在的人说这样有点闷
Heutzutage
sagen
die
Leute,
das
sei
etwas
langweilig
从热情似火卿卿我我渐向冰冷
Von
feuriger
Leidenschaft
und
Zärtlichkeit
allmählich
zur
Kälte
又有多少人能安稳
Wie
viele
Menschen
können
da
noch
zur
Ruhe
kommen?
爱情本来就是一种诱惑
Liebe
ist
von
Natur
aus
eine
Versuchung
也有人说爱情痛并快乐着
Manche
sagen
auch,
Liebe
sei
schmerzhaft
und
zugleich
beglückend
故事里角色越来越多
In
der
Geschichte
gibt
es
immer
mehr
Rollen
还有多少感情任人挥霍
Wie
viel
Gefühl
kann
man
noch
verschwenden?
你不要这样傻傻地看着我
Schau
mich
nicht
so
einfältig
an
我的心已经荒凉成沙漠
Mein
Herz
ist
schon
zu
einer
Wüste
geworden
我爱你你爱她他却爱着我
Ich
liebe
dich,
du
liebst
sie,
er
aber
liebt
mich
这到底是为什么
Warum
ist
das
bloß
so?
其实我们都没错
Eigentlich
haben
wir
beide
keinen
Fehler
gemacht
只怪爱情惹的祸
Schuld
ist
nur
das
Unheil,
das
die
Liebe
anrichtet
也许我们太执著
Vielleicht
waren
wir
zu
eigensinnig
情不自禁过了火
Unwillkürlich
sind
wir
zu
weit
gegangen
如果你也爱过我
Wenn
du
mich
auch
geliebt
hast
请你不要再闪躲
Bitte
weiche
nicht
mehr
aus
就算我们没结果
Auch
wenn
es
für
uns
keine
Zukunft
gibt
至少曾经一起过
Zumindest
waren
wir
eine
Zeit
lang
zusammen
其实我们都没错
Eigentlich
haben
wir
beide
keinen
Fehler
gemacht
只怪爱情惹的祸
Schuld
ist
nur
das
Unheil,
das
die
Liebe
anrichtet
也许我们太执著
Vielleicht
waren
wir
zu
eigensinnig
情不自禁过了火
Unwillkürlich
sind
wir
zu
weit
gegangen
如果你也爱过我
Wenn
du
mich
auch
geliebt
hast
请你不要再闪躲
Bitte
weiche
nicht
mehr
aus
就算我们没结果
Auch
wenn
es
für
uns
keine
Zukunft
gibt
至少曾经一起过
Zumindest
waren
wir
eine
Zeit
lang
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林华勇, 林可昕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.