唯獨你是不可取替 -
鄭秀文
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唯獨你是不可取替
Nur du bist unersetzlich
如果今天將失去眼前的一切
Wenn
ich
heute
alles
verlieren
würde,
was
ich
vor
Augen
habe,
剩低清風兩袖也不計
und
nur
mit
leeren
Händen
dastünde,
wäre
es
mir
egal.
唯獨你一個是不可給取替
Nur
du
allein
bist
nicht
zu
ersetzen,
是我生命裡的一切
Du
bist
alles
in
meinem
Leben.
如早知今生跟你有幸可相愛
Hätte
ich
früher
gewusst,
dass
ich
das
Glück
habe,
dich
in
diesem
Leben
zu
lieben,
在當初應更努力為未來
hätte
ich
mich
anfangs
mehr
für
unsere
Zukunft
angestrengt.
其實我知道是可一不可再
Eigentlich
weiß
ich,
das
ist
eine
einmalige
Chance,
下半生准我留住你
一直相愛
Erlaube
mir,
dich
für
den
Rest
meines
Lebens
zu
behalten,
uns
immer
zu
lieben.
曾聽說有許多戀愛
Ich
habe
gehört,
es
gibt
viele
Lieben,
沒有結果卻剩傷心者感慨
die
ohne
Ergebnis
enden
und
nur
Herzschmerz
bei
den
Betroffenen
hinterlassen.
令我都刻意避開
Das
hat
mich
dazu
gebracht,
sie
bewusst
zu
meiden,
是我不敢相信真愛
Ich
wagte
nicht,
an
die
wahre
Liebe
zu
glauben.
但你不惜真心真意對待
竟令我再感到意外
Aber
dass
du
mich
ohne
Zögern
aufrichtig
und
von
Herzen
behandelt
hast,
hat
mich
erneut
überrascht.
讓我獻出同樣被愛
全面喝采
Lass
mich
die
gleiche
Liebe
geben
und
empfangen,
mit
vollem
Jubel.
如果今天將失去眼前的一切
Wenn
ich
heute
alles
verlieren
würde,
was
ich
vor
Augen
habe,
剩低清風兩袖也不計
und
nur
mit
leeren
Händen
dastünde,
wäre
es
mir
egal.
唯獨你一個是不可給取替
Nur
du
allein
bist
nicht
zu
ersetzen,
是我生命裡的一切
wooh
Du
bist
alles
in
meinem
Leben,
wooh.
如早知今生跟你有幸可相愛
Hätte
ich
früher
gewusst,
dass
ich
das
Glück
habe,
dich
in
diesem
Leben
zu
lieben,
在當初應更努力為未來
hätte
ich
mich
anfangs
mehr
für
unsere
Zukunft
angestrengt.
其實我知道是可一不可再
Eigentlich
weiß
ich,
das
ist
eine
einmalige
Chance,
下半生准我留住你
一直相愛
Erlaube
mir,
dich
für
den
Rest
meines
Lebens
zu
behalten,
uns
immer
zu
lieben.
其實我知道是可一不可再
Eigentlich
weiß
ich,
das
ist
eine
einmalige
Chance,
下半生准我留住你
一直相愛
Erlaube
mir,
dich
für
den
Rest
meines
Lebens
zu
behalten,
uns
immer
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miho Nakayama, Suo Uesugi, Tetsuro Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.