鄭秀文 feat. David Ling Jr. at Avon Recording Studios Hong Kong - 唯獨你是不可取替 - перевод текста песни на немецкий

唯獨你是不可取替 - 鄭秀文 перевод на немецкий




唯獨你是不可取替
Nur du bist unersetzlich
如果今天將失去眼前的一切
Wenn ich heute alles verlieren würde, was ich vor Augen habe,
剩低清風兩袖也不計
und nur mit leeren Händen dastünde, wäre es mir egal.
唯獨你一個是不可給取替
Nur du allein bist nicht zu ersetzen,
是我生命裡的一切
Du bist alles in meinem Leben.
如早知今生跟你有幸可相愛
Hätte ich früher gewusst, dass ich das Glück habe, dich in diesem Leben zu lieben,
在當初應更努力為未來
hätte ich mich anfangs mehr für unsere Zukunft angestrengt.
其實我知道是可一不可再
Eigentlich weiß ich, das ist eine einmalige Chance,
下半生准我留住你 一直相愛
Erlaube mir, dich für den Rest meines Lebens zu behalten, uns immer zu lieben.
曾聽說有許多戀愛
Ich habe gehört, es gibt viele Lieben,
沒有結果卻剩傷心者感慨
die ohne Ergebnis enden und nur Herzschmerz bei den Betroffenen hinterlassen.
令我都刻意避開
Das hat mich dazu gebracht, sie bewusst zu meiden,
是我不敢相信真愛
Ich wagte nicht, an die wahre Liebe zu glauben.
但你不惜真心真意對待 竟令我再感到意外
Aber dass du mich ohne Zögern aufrichtig und von Herzen behandelt hast, hat mich erneut überrascht.
讓我獻出同樣被愛 全面喝采
Lass mich die gleiche Liebe geben und empfangen, mit vollem Jubel.
如果今天將失去眼前的一切
Wenn ich heute alles verlieren würde, was ich vor Augen habe,
剩低清風兩袖也不計
und nur mit leeren Händen dastünde, wäre es mir egal.
唯獨你一個是不可給取替
Nur du allein bist nicht zu ersetzen,
是我生命裡的一切 wooh
Du bist alles in meinem Leben, wooh.
如早知今生跟你有幸可相愛
Hätte ich früher gewusst, dass ich das Glück habe, dich in diesem Leben zu lieben,
在當初應更努力為未來
hätte ich mich anfangs mehr für unsere Zukunft angestrengt.
其實我知道是可一不可再
Eigentlich weiß ich, das ist eine einmalige Chance,
下半生准我留住你 一直相愛
Erlaube mir, dich für den Rest meines Lebens zu behalten, uns immer zu lieben.
其實我知道是可一不可再
Eigentlich weiß ich, das ist eine einmalige Chance,
下半生准我留住你 一直相愛
Erlaube mir, dich für den Rest meines Lebens zu behalten, uns immer zu lieben.





Авторы: Miho Nakayama, Suo Uesugi, Tetsuro Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.