鄭秀文 feat. David Ling Jr. at Avon Recording Studios Hong Kong - 唯獨你是不可取替 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄭秀文 feat. David Ling Jr. at Avon Recording Studios Hong Kong - 唯獨你是不可取替




唯獨你是不可取替
You're the Only One Who's Irreplaceable
如果今天將失去眼前的一切
If today I were to lose everything before my eyes
剩低清風兩袖也不計
I wouldn't even mind being left with nothing but the wind in my sleeves
唯獨你一個是不可給取替
Only you are irreplaceable
是我生命裡的一切
You are everything in my life
如早知今生跟你有幸可相愛
If I had known I'd be so lucky to love you in this life
在當初應更努力為未來
I should have worked harder for our future in the beginning
其實我知道是可一不可再
I know it's a once-in-a-lifetime thing
下半生准我留住你 一直相愛
Let me keep you for the rest of my life, and love you forever
曾聽說有許多戀愛
I've heard there are many romances
沒有結果卻剩傷心者感慨
That end without a happy ending, leaving only heartbreak and regret
令我都刻意避開
It made me want to avoid love at all costs
是我不敢相信真愛
I didn't dare to believe in true love
但你不惜真心真意對待 竟令我再感到意外
But you loved me with all your heart and soul, which surprised me
讓我獻出同樣被愛 全面喝采
Let me give you the same love in return, and shower you with my admiration
如果今天將失去眼前的一切
If today I were to lose everything before my eyes
剩低清風兩袖也不計
I wouldn't even mind being left with nothing but the wind in my sleeves
唯獨你一個是不可給取替
Only you are irreplaceable
是我生命裡的一切 wooh
You are everything in my life, wooh
如早知今生跟你有幸可相愛
If I had known I'd be so lucky to love you in this life
在當初應更努力為未來
I should have worked harder for our future in the beginning
其實我知道是可一不可再
I know it's a once-in-a-lifetime thing
下半生准我留住你 一直相愛
Let me keep you for the rest of my life, and love you forever
其實我知道是可一不可再
I know it's a once-in-a-lifetime thing
下半生准我留住你 一直相愛
Let me keep you for the rest of my life, and love you forever





Авторы: Miho Nakayama, Suo Uesugi, Tetsuro Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.