鄭秀文 feat. Jackson Wang - Creo en Mi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄭秀文 feat. Jackson Wang - Creo en Mi




Creo en Mi
Верю в себя
傷口包好紗布
Раны перевязаны,
大愛代替憤怒
Любовь вместо гнева,
言語的冷槍天天都聽到
Слова, словно пули, каждый день слышу.
彷彿子彈飛舞
Как будто пули летят,
沒有令我卻步
Но меня не остановить,
誰纏住我
Кто пытается меня связать,
喜歡擔任原告
Любит играть роль обвинителя.
誘惑 背叛 責罵 中傷
Соблазн, предательство, упреки, клевета,
迫害 謊話 欺騙 盜取
Преследование, ложь, обман, воровство,
我用信念 強大地迎戰
С верой я смело им противостою.
Creo en Mi Creo en Mi
Верю в себя, верю в себя,
I can see I can see
Я вижу, я вижу,
Creo en Mi Creo en Mi
Верю в себя, верю в себя,
I can see I can see
Я вижу, я вижу.
That night I was crawling through the dirt
Той ночью я ползла по грязи,
Even though there were blood on my shirt
Даже несмотря на кровь на рубашке,
Step after step I was moving on
Шаг за шагом я двигалась вперед.
喧嘩之中禱告 讓愛為我帶路
В шуме молюсь, пусть любовь ведет меня,
人性的缺點可清楚看到
Недостатки человеческой природы видны отчетливо.
Searching for the sunlight (今天一些真理)
Ищу солнечный свет (сегодня немного правды),
Searching for the hope (壞了沒有訊號)
Ищу надежду (плохой сигнал),
I was lost I was lost there aren't nobody there (誰能伴我星光之下狂舞)
Я была потеряна, я была потеряна, там никого не было (кто мог бы танцевать со мной под звездами?).
Blame it on the rain it's dropping
Вините дождь, он идет,
Blame it on the trees it's blocking
Вините деревья, они мешают,
Blame it on the others judging me but
Вините других, они судят меня, но
Never ever did I blame myself
Никогда, никогда я не винила себя.
軟弱 懶惰 冷漠 固執
Слабость, лень, равнодушие, упрямство,
恐懼 驕傲 虛偽 自卑
Страх, гордость, лицемерие, заниженная самооценка,
我用信念 強大地迎戰
С верой я смело им противостою.
Creo en Mi Creo en Mi I can see I can see
Верю в себя, верю в себя, я вижу, я вижу,
Creo en Mi Creo en Mi I can see I can see
Верю в себя, верю в себя, я вижу, я вижу.
從來人人也有價值
У каждого есть своя ценность,
生存全憑我的方式
Выживаю по-своему,
不憑年齡膚色 來衡量我努力
Не по возрасту и цвету кожи оценивают мои старания,
平凡人也有價值
У обычных людей тоже есть ценность,
堅持完成 最終一役 yeah
Настаиваю на завершении, последняя битва, да.
It's me blocking my own way
Это я сама себе преграда,
Push them obstacles away
Устраняю эти препятствия,
Destination is still far away
Цель еще далеко,
I believe tomorrows gonna a better day
Верю, что завтра будет лучше.
Don't Fall in your own hands oh no
Не падай своими же руками, о нет,
Don't regret in your own choice oh no
Не сожалей о своем выборе, о нет,
Things be complicated this game we suffocated
Все так сложно, в этой игре мы задыхаемся,
Sniffing negative vibe see our smile slowly faded
Вдыхая негатив, вижу, как наши улыбки медленно гаснут.
Nothing is left, but I got Creo with me
Ничего не осталось, но у меня есть вера,
Nothing is left, but I got Creo with me
Ничего не осталось, но у меня есть вера,
Nothing is left, but I got Creo with me
Ничего не осталось, но у меня есть вера.





Авторы: Claudia Brant, Natalia Jimenez Sarmento, Jason Dezuzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.