鄭秀文 feat. 許志安 - 其實你心裡有沒有我 - перевод текста песни на немецкий

其實你心裡有沒有我 - 許志安 , 鄭秀文 перевод на немецкий




其實你心裡有沒有我
Ob du mich wirklich in deinem Herzen hast
若爱上妳怎么躲
Wenn ich mich in dich verliebe, wie kann ich mich verstecken?
梦妳迷人笑涡
Träume von deinem bezaubernden Lächeln.
如我每天总偷偷想妳
Wenn ich jeden Tag heimlich an dich denke,
这应否算是傻
Sollte das als töricht gelten?
在这芳心燃起恋火
In diesem Herzen entflammt die Liebesglut,
但你明了我么
Aber verstehst du mich?
而每一天日子轻轻飞过
Und jeder Tag vergeht so leicht,
谁愿分秒记著我
Wer will sich jede Sekunde an mich erinnern?
但愿你容我接近你更多
Ich wünschte, du ließest mich dir näherkommen.
谁预算情爱这样难捉摸 Oh no
Wer hätte ahnen können, dass Liebe so schwer zu fassen ist? Oh no.
长夜里 点点星火 (长夜里 我要化做)
In langer Nacht, funkelnde Sterne (In langer Nacht, will ich werden)
犹如妳 窗边经过 (你眼中 星星一颗)
Als ob du am Fenster vorbeigehst (ein Stern in deinen Augen)
凝望我 闪出光彩 照亮心窝 (来让你 每个晚上 亦望见我)
Blick mich an, strahlend hell, erleuchte mein Herz (Damit du mich jede Nacht auch sehen kannst)
让我再次回忆当初
Lass mich noch einmal an den Anfang zurückdenken,
是我爱你太多
Ich habe dich zu sehr geliebt.
其实有否一点喜欢我 (才会每天这么想知你)
Magst du mich eigentlich ein bisschen? (Deshalb möchte ich jeden Tag so gerne wissen, ob du)
为何始终不太清楚 (其实心里有没有我)
Warum ist es immer noch nicht ganz klar? (Mich wirklich in deinem Herzen hast)
让我再次回忆当初
Lass mich noch einmal an den Anfang zurückdenken,
是我爱你太多
Ich habe dich zu sehr geliebt.
其实有否一点喜欢我 (才会每天这么想知你)
Magst du mich eigentlich ein bisschen? (Deshalb möchte ich jeden Tag so gerne wissen, ob du)
为何始终不太清楚 (其实心里有没有我)
Warum ist es immer noch nicht ganz klar? (Mich wirklich in deinem Herzen hast)
但愿你容我接近你更多
Ich wünschte, du ließest mich dir näherkommen.
谁预算情爱这样难捉摸 Oh no
Wer hätte ahnen können, dass Liebe so schwer zu fassen ist? Oh no.
长夜里 点点星火 (长夜里 我要化做)
In langer Nacht, funkelnde Sterne (In langer Nacht, will ich werden)
犹如妳 窗边经过 (你眼中 星星一颗)
Als ob du am Fenster vorbeigehst (ein Stern in deinen Augen)
凝望我 闪出光彩 照亮心窝 (来让你 每个晚上 亦望见我)
Blick mich an, strahlend hell, erleuchte mein Herz (Damit du mich jede Nacht auch sehen kannst)
让我再次回忆当初
Lass mich noch einmal an den Anfang zurückdenken,
是我爱你太多
Ich habe dich zu sehr geliebt.
其实有否一点喜欢我 (才会每天这么想知你)
Magst du mich eigentlich ein bisschen? (Deshalb möchte ich jeden Tag so gerne wissen, ob du)
为何始终不太清楚 (其实心里有没有我)
Warum ist es immer noch nicht ganz klar? (Mich wirklich in deinem Herzen hast)
其实有否一点喜欢我 (才会每天这么想知你)
Magst du mich eigentlich ein bisschen? (Deshalb möchte ich jeden Tag so gerne wissen, ob du)
其实心里有没有我
Hast du mich wirklich in deinem Herzen?





Авторы: Jian Chang Tan, Kin Sheung Tam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.