鄭秀文 & 梁詠琪 - 交換溫柔 (Tender Mix) - перевод текста песни на немецкий

交換溫柔 (Tender Mix) - 鄭秀文 & 梁詠琪перевод на немецкий




交換溫柔 (Tender Mix)
Zärtlichkeit austauschen (Tender Mix)
Sammi 能共你活著別分手 怎可當世界沒盡頭
Sammi: Mit dir leben zu können, lass uns nicht trennen. Wie können wir tun, als hätte die Welt kein Ende?
寧願任細水再長流 才懷念最歡樂時候
Lieber lassen wir das Rinnsal weiter fließen, um uns dann an die glücklichste Zeit zu erinnern.
能為你活著別分手 請感激你我還能夠
Für dich leben zu können, lass uns nicht trennen. Bitte sei dankbar, dass wir es noch können.
站在暴雨中漫遊 為何還吝嗇所有
Im strömenden Regen stehen und umherwandern, warum noch mit allem geizen?
將溫柔 捐給你 都怕未夠
Dir Zärtlichkeit schenken, fürchte ich, ist nie genug.
Gigi 我記得有幾耐冇搵過你
Gigi: Ich erinnere mich, wie lange ich dich nicht kontaktiert habe.
唔記得同你正式講左分手未
Ich habe vergessen, ob wir offiziell Schluss gemacht haben.
唔想大家淨系對住個電話抖大氣
Ich will nicht, dass wir uns am Telefon nur anschweigen und schwer atmen.
淨系想講下呢個月我睇過邊幾套戲
Ich will nur erzählen, welche Filme ich diesen Monat gesehen habe.
果晚我訓唔著
In jener Nacht konnte ich nicht schlafen,
因為諗起你叫我唔好食咁多安眠藥
weil ich daran dachte, wie du sagtest, ich solle nicht so viele Schlaftabletten nehmen.
打電話比你
Dich anrufen...
你會以為我唔可以冇左你
Du würdest denken, ich kann nicht ohne dich sein.
Sammi 能共你活著別分手 怎可當世界沒盡頭
Sammi: Mit dir leben zu können, lass uns nicht trennen. Wie können wir tun, als hätte die Welt kein Ende?
寧願任細水再長流 才懷念最歡樂時候
Lieber lassen wir das Rinnsal weiter fließen, um uns dann an die glücklichste Zeit zu erinnern.
能為你活著別分手 請感激你我還能夠
Für dich leben zu können, lass uns nicht trennen. Bitte sei dankbar, dass wir es noch können.
站在暴雨中漫遊 為何還吝嗇所有
Im strömenden Regen stehen und umherwandern, warum noch mit allem geizen?
將溫柔 捐給你 都怕未夠
Dir Zärtlichkeit schenken, fürchte ich, ist nie genug.
Gigi 無論我地發生乜野問題
Gigi: Egal, welche Probleme zwischen uns passiert sind,
你有冇識過第二個女仔
hast du ein anderes Mädchen kennengelernt?
我唔系要答案
Ich brauche keine Antwort,
只系想
ich will nur,
O系呢個時勢可以互相安慰
dass wir uns in diesen Zeiten gegenseitig trösten können.
如果而家已經系未世
Wenn jetzt schon das Ende der Welt wäre,
面子仲有乜野關係
was spielt das Gesicht wahren dann noch für eine Rolle?
如果我求你
Wenn ich dich anflehe,
O系番埋一齊
wieder zusammenzukommen...
Sammi 能共你活著別分手 怎可當世界沒盡頭
Sammi: Mit dir leben zu können, lass uns nicht trennen. Wie können wir tun, als hätte die Welt kein Ende?
寧願任細水再長流 才懷念最歡樂時候
Lieber lassen wir das Rinnsal weiter fließen, um uns dann an die glücklichste Zeit zu erinnern.
能為你活著別分手 請感激你我還能夠
Für dich leben zu können, lass uns nicht trennen. Bitte sei dankbar, dass wir es noch können.
站在暴雨中漫遊 為何還吝嗇所有
Im strömenden Regen stehen und umherwandern, warum noch mit allem geizen?
將溫柔 捐給你 都怕未夠
Dir Zärtlichkeit schenken, fürchte ich, ist nie genug.
無論我活著活多久
Egal wie lange ich lebe,
都知道你我在地球
ich weiß, dass du und ich auf dieser Erde sind.
Gigi 我好掛住你
Gigi: Ich vermisse dich so sehr.
呢種感覺我都唔想
Dieses Gefühl will ich auch nicht...
Sammi 獨個享有
Sammi: ...alleine genießen.





Авторы: Xi Lin, Hui Yang Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.