Sammi Cheng - Arigatou (Live) - перевод текста песни на немецкий

Arigatou (Live) - 鄭秀文перевод на немецкий




Arigatou (Live)
Arigatou (Live)
ARIGATOU
ARIGATOU
喜欢记起
Ich erinnere mich gern daran
如何地初遇他跟你
Wie ich dich zum ersten Mal traf
如干一杯那种暖暖滋味
Wie das warme Gefühl, wenn man zusammen anstößt
怎么说起
Wie soll ich anfangen zu erzählen
曾无奈分别的凄美
Von der bittersüßen Schönheit des unvermeidlichen Abschieds
如同成长中必经那句舍不得你
Wie das „Ich will dich nicht missen“, das zum Erwachsenwerden gehört
思忆中给你留座
In meinen Erinnerungen halte ich dir einen Platz frei
歌声之中不只一个我
Im Klang der Lieder bin nicht nur ich allein
一些歌一些经过
Manche Lieder, manche Erlebnisse
让这生不枉过
Machen dieses Leben lebenswert
ARIGATOU。。。 ARIGATOU。。。
ARIGATOU... ARIGATOU...
这么彻底
So vollständig
随缘如生活的洗礼
Dem Schicksal folgend, wie eine Taufe des Lebens
才亲昵得超出恋爱那关系
Sind wir uns so nah gekommen, dass es über eine Liebesbeziehung hinausgeht
不可放低
Unverzichtbar
惟独是你哪个可取替
Nur du, wer könnte dich ersetzen?
完场时就是话别别后还有默契
Wenn der Vorhang fällt, ist es Zeit Abschied zu nehmen, doch danach bleibt stilles Einverständnis
风波中不再无助
In stürmischen Zeiten nicht mehr hilflos
只因身边不止一个我
Weil ich nicht allein bin, sondern dich an meiner Seite habe
今天起可否跟我
Könntest du ab heute mit mir
下世纪一起过
Für immer zusammen verbringen?
ARIGATOU。。。 ARIGATOU。。。
ARIGATOU... ARIGATOU...
(MUSIC)
(MUSIK)
思忆中给你留座
In meinen Erinnerungen halte ich dir einen Platz frei
歌声之中不只一个我
Im Klang der Lieder bin nicht nur ich allein
一些歌一些经过
Manche Lieder, manche Erlebnisse
让这生不枉过
Machen dieses Leben lebenswert
风波中不再无助
In stürmischen Zeiten nicht mehr hilflos
只因身边不止一个我
Weil ich nicht allein bin, sondern dich an meiner Seite habe
今天起可否跟我
Könntest du ab heute mit mir
下世纪一起过
Für immer zusammen verbringen?
ARIGATOU。。。 ARIGATOU。。。
ARIGATOU... ARIGATOU...
这一阙歌
Dieses eine Lied
题材是生命的交错
Sein Thema ist die Verflechtung des Lebens
如没有你我这生会怎过
Ohne dich, wie würde mein Leben verlaufen?
THE END
ENDE





Авторы: Kokia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.