鄭秀文 - Arigatou - перевод текста песни на немецкий

Arigatou - 鄭秀文перевод на немецкий




Arigatou
Arigatou
喜歡記起 如何地初遇他跟你
Gerne erinnere ich mich, wie ich ihn und dich kennenlernte
如乾一杯那種暖暖滋味
Wie das warme Gefühl beim ersten Gläschen
怎麼說起 曾無奈分別的淒美
Schwer zu beschreiben, die tragische Schönheit des Abschieds
如同成長中必經那句 捨不得你
Dieser Satz beim Erwachsenwerden unvermeidlich: Wie schwer, dich zu lassen
思憶中 給你留座
In Erinnerungen bewahre ich deinen Platz
歌聲之中 不只一個我
Im Gesang ist es nicht nur ich allein
一些歌 一些經過
Einige Lieder, manche Erlebnisse
讓這生 不枉過
Lassen mein Leben nicht sinnlos sein
ありがとう
ありがとう
ありがとう
ありがとう
這麼徹底 隨年月生活的洗禮
So gründlich durch das Bad der Jahre gereift
才親暱得超出戀愛那關係
Wuchs Vertrautheit über Liebe hinaus
不可放低 唯獨是你哪個可取替
Unablässig: Nur du bist nicht zu ersetzen
完場時就是話別 別後還有默契
Beim Finale der Abschied - und danach volles Verständnis
風波中 不再無助
In Lebensstürmen bin nicht mehr verlassen
只因身邊 不只一個我
Weil an meiner Seite nicht nur ich wacht
今天起 可否跟我
Vom heutigen Tage an, komm mit mir
下世紀 一起過
Ins nächste Jahrhundert mit vereinter Macht
ありがとう
ありがとう
ありがとう
ありがとう
思憶中 給你留座
In Erinnerungen bewahre ich deinen Platz
歌聲之中 不只一個我
Im Gesang ist es nicht nur ich allein
一些歌 一些經過
Einige Lieder, manche Erlebnisse
讓這生 不枉過
Lassen mein Leben nicht sinnlos sein
風波中 不再無助
In Lebensstürmen bin nicht mehr verlassen
只因身邊 不只一個我
Weil an meiner Seite nicht nur ich wacht
今天起 可否跟我
Vom heutigen Tage an, komm mit mir
下世紀 一起過
Ins nächste Jahrhundert mit vereinter Macht
ありがとう
ありがとう
ありがとう
ありがとう
這一闕歌 題材是生命的交錯
Dieses Lied zeigt meines Lebens Verflochtenheit
如沒有你 我這生會怎過
Ohne dich - wie hätt' ich dies Leben bestanden?





Авторы: Kokia, Wyman Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.