Sammi Cheng - Ballet Medley: 愛的輓歌/ 你愛我愛不起/ 上一次流淚/ 心血來潮 - Live - перевод текста песни на немецкий




Ballet Medley: 愛的輓歌/ 你愛我愛不起/ 上一次流淚/ 心血來潮 - Live
Ballett-Medley: Elegie der Liebe / Du kannst meine Liebe nicht tragen / Das letzte Mal weinen / Herzenslaune - Live
何以竟找到我
Liebe, wie konntest du mich nur finden
在剎那間發生好比暗裡閃過的火
In einem Augenblick geschehen, wie ein Feuer, das im Dunkeln aufblitzt
從我心中經過
Du, du gingst durch mein Herz hindurch
讓我徹底無助 真的叫我非愛不可
Machtest mich völlig hilflos, wirklich so, dass ich nicht anders kann, als zu lieben
願伴著你 就是沒自我
Bereit, bei dir zu sein, auch ohne mein Selbst
亦未問為什麼 願永遠瘋魔
Und frage nicht warum, bereit, für immer verrückt zu sein
就是在玩弄我 亦自願受著過錯
Selbst wenn du nur mit mir spielst, nehme ich den Fehler freiwillig hin
道別話未說 亦盡量去拖
Abschiedsworte nicht gesagt, versuche es so weit wie möglich hinauszuzögern
呈獻出一切去求你這一晚陪伴我
Biete alles an, um dich zu bitten, mich diese Nacht zu begleiten
只需當打發時間別疑慮太多
Betrachte es einfach als Zeitvertreib, zögere nicht zu sehr
留住這一個夜晚在明日重播
Halte diese eine Nacht fest, um sie morgen wieder abzuspielen
陪伴我一世是這首愛的輓歌
Was mich ein Leben lang begleitet, ist diese Elegie der Liebe
想得很清楚 真愛難負荷
Habe es klar durchdacht, wahre Liebe ist schwer zu tragen
需要痛苦都太多
Erfordert zu viel Schmerz
今宵可不可 無須要太清楚
Können wir heute Nacht, müssen wir nicht zu klar sein
只要剎那間結果
Nur das Ergebnis des Augenblicks zählt
若是玩弄我 唯求並未揭破
Wenn du nur mit mir spielst, wünsche ich nur, dass es nicht aufgedeckt wird
願承認我是很傻
Bereit zuzugeben, dass ich sehr dumm bin
願熱烈渡過 夢幻內渡過
Bereit, es leidenschaftlich zu erleben, in einem Traum zu erleben
未計較終會留下我
Ohne zu bedenken, dass du mich am Ende verlassen wirst
你愛我愛不起 我怪你怪不起
Du kannst meine Liebe nicht tragen, ich kann dir keine Vorwürfe machen
能重逢前度總有權妒忌
Wenn man die Verflossene wiedersieht, hat man immer das Recht, eifersüchtig zu sein
假使她好到無人能比 不忍分離
Sollte sie so gut sein, dass niemand mithalten kann, du es nicht übers Herz bringst, dich zu trennen
我都忍痛原諒你
Werde ich den Schmerz ertragen und dir vergeben
我怪你怪不起 無謂為她生氣
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, es hat keinen Sinn, wegen ihr wütend zu sein
仍舊想不通估不到她這種普通角色 能捕捉你
Kann es immer noch nicht verstehen, hätte nicht gedacht, dass so eine gewöhnliche Person wie sie dich fesseln kann
我不完美 難怪被你太早放棄
Ich bin nicht perfekt, kein Wunder, dass du mich so früh aufgegeben hast
你愛我愛不起 我怪你怪不起
Du kannst meine Liebe nicht tragen, ich kann dir keine Vorwürfe machen
能重逢前度總有權妒忌
Wenn man die Verflossene wiedersieht, hat man immer das Recht, eifersüchtig zu sein
假使她好到無人能比 不忍分離
Sollte sie so gut sein, dass niemand mithalten kann, du es nicht übers Herz bringst, dich zu trennen
我都可以容忍你
Kann ich dir das sogar nachsehen
我怪你怪不起 無謂為她生氣
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, es hat keinen Sinn, wegen ihr wütend zu sein
仍舊想不通估不到她這種普通角色 能捕捉你
Kann es immer noch nicht verstehen, hätte nicht gedacht, dass so eine gewöhnliche Person wie sie dich fesseln kann
我不完美 難怪被你太早放棄
Ich bin nicht perfekt, kein Wunder, dass du mich so früh aufgegeben hast
如能為你哭 哭得出眼淚
Wenn ich um dich weinen könnte, Tränen vergießen könnte
失眠至少能睡
Könnte ich bei Schlaflosigkeit wenigstens schlafen
想起你如何不對 怎麼我還要追
Denke daran, wie falsch du bist, warum jage ich dir noch nach
原來上次哭 哭不出眼淚
Es stellt sich heraus, als ich das letzte Mal weinte, konnte ich keine Tränen vergießen
感情不進則退
Gefühle, wenn sie nicht voranschreiten, ziehen sie sich zurück
感激我們成熟了 應知道流淚有罪
Dankbar, dass wir reifer geworden sind, sollten wissen, dass Weinen eine Sünde ist
承受任何是非都能捱下去
Jedes Richtig oder Falsch ertragen, kann es durchstehen
我都想假裝只得一歲
Ich möchte auch so tun, als wäre ich erst ein Jahr alt
為你當街的出走也說得過去
Für dich auf der Straße wegzulaufen wäre auch noch vertretbar
人都分開了 唯有親手自己治療
Wir sind getrennt, ich kann mich nur eigenhändig selbst heilen
如發洩是生理需要 為何眼淚會缺少
Wenn Luft ablassen ein physiologisches Bedürfnis ist, warum fehlen dann die Tränen
原來上次哭 哭不出眼淚
Es stellt sich heraus, als ich das letzte Mal weinte, konnte ich keine Tränen vergießen
感情不進則退
Gefühle, wenn sie nicht voranschreiten, ziehen sie sich zurück
感激我們成熟了 應知道流淚有罪
Dankbar, dass wir reifer geworden sind, sollten wissen, dass Weinen eine Sünde ist
承受任何是非都能捱下去
Jedes Richtig oder Falsch ertragen, kann es durchstehen
我都想假裝只得一歲
Ich möchte auch so tun, als wäre ich erst ein Jahr alt
為你當街的出走也說得過去
Für dich auf der Straße wegzulaufen wäre auch noch vertretbar
你當我那夜突然渴望被需要
Betrachte es so, als hätte ich mich in jener Nacht plötzlich danach gesehnt, gebraucht zu werden
即使我能沒有你 可惜那時心血正來潮
Auch wenn ich ohne dich leben kann, schade, dass gerade da die Herzenslaune kam
你當我那夜突然正陷入最低潮
Betrachte es so, als wäre ich in jener Nacht plötzlich am Tiefpunkt angelangt
應該笑而沒法笑 才想對你哭一秒
Sollte lachen, konnte aber nicht, erst dann wollte ich dir gegenüber eine Sekunde lang weinen
你當我那夜突然渴望被需要
Betrachte es so, als hätte ich mich in jener Nacht plötzlich danach gesehnt, gebraucht zu werden
即使我能沒有你 可惜那時心血正來潮
Auch wenn ich ohne dich leben kann, schade, dass gerade da die Herzenslaune kam
你當我那夜突然正陷入最低潮
Betrachte es so, als wäre ich in jener Nacht plötzlich am Tiefpunkt angelangt
應該笑而沒法笑 才想對你哭一秒
Sollte lachen, konnte aber nicht, erst dann wollte ich dir gegenüber eine Sekunde lang weinen





Авторы: Conrad Wong, Keith Chan, Liu Zhong Yan, Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.