Текст и перевод песни 鄭秀文 - 不能承受的感動
不能承受的感動
Невыносимая нежность
誰說不能承受
生命中的感動
Кто
сказал,
что
нельзя
поддаться
волнению
жизни?
我們擁抱過
東京最美麗的夢
Мы
обнимались,
видя
самый
прекрасный
сон
Токио.
你的一雙手有多普通
當時我
無法形容
Твои
руки
такие
обычные,
тогда
я
не
могла
описать
их.
放下才明白
愛情有多重
Только
отпустив,
я
поняла,
насколько
тяжела
любовь.
你一路揹著我
累到我也學得懂
Ты
нес
меня
на
себе
всю
дорогу,
устал
так,
что
и
я
это
поняла.
不夠愛我的人
再美麗只是個夢
Тот,
кто
не
любит
меня
достаточно
сильно,
всего
лишь
красивый
сон.
我的一雙眼是為什麼
想起你就那麼紅
Почему
мои
глаза
краснеют,
стоит
мне
вспомнить
о
тебе?
你能夠痛著對我好
難道我能假裝不懂
Ты
можешь
заботиться
обо
мне,
несмотря
на
боль,
разве
могу
я
притворяться,
что
не
понимаю?
全世界看不起你
難道我就能對不起你
Весь
мир
может
презирать
тебя,
но
разве
я
могу
предать
тебя?
就是愛看你這樣子
樣子還有什麼關係
Мне
нравится
видеть
тебя
таким,
какая
разница,
как
ты
выглядишь?
全世界看不起你
難道我就能騙我自己
Весь
мир
может
презирать
тебя,
но
разве
я
могу
обманывать
себя?
愛情不只
一場歡喜
你不只是
一個回憶
Любовь
— это
не
просто
радость,
ты
— не
просто
воспоминание.
擁抱你
我就會捨不得呼吸
Обнимая
тебя,
я
забываю
дышать.
誰說
不能承受生命中的感動
Кто
сказал,
что
нельзя
поддаться
волнению
жизни?
我們
擁抱過東京最美麗的夢
Мы
обнимались,
видя
самый
прекрасный
сон
Токио.
我的一雙眼
為什麼輕輕地想起了你
就變得通紅
Почему
мои
глаза
краснеют,
когда
я
вспоминаю
о
тебе?
你能夠痛著對我好
難道我能假裝不懂
Ты
можешь
заботиться
обо
мне,
несмотря
на
боль,
разве
могу
я
притворяться,
что
не
понимаю?
全世界看不起你
難道我就能對不起你
Весь
мир
может
презирать
тебя,
но
разве
я
могу
предать
тебя?
就是愛看你這樣子
樣子還有什麼關係
Мне
нравится
видеть
тебя
таким,
какая
разница,
как
ты
выглядишь?
全世界看不起你
難道我就能騙我自己
Весь
мир
может
презирать
тебя,
но
разве
я
могу
обманывать
себя?
愛情不只
一場歡喜
你不只是
一個回憶
Любовь
— это
не
просто
радость,
ты
— не
просто
воспоминание.
擁抱你
我就會捨不得呼吸
Обнимая
тебя,
я
забываю
дышать.
愛情讓人不分輕重
不能承受的回憶
Любовь
стирает
границы,
невыносимые
воспоминания
就留給東京鐵塔保守秘密
Пусть
останутся
секретом
Токийской
башни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Yang Chen, Xi Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.