Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要驚動愛情 - Live
Weck die Liebe nicht auf - Live
很想輕撫你
所以避開你
Ich
möchte
dich
so
gern
sanft
berühren,
deshalb
meide
ich
dich
寧願用距離
去令你好奇
Lieber
nutze
ich
Distanz,
um
dich
neugierig
zu
machen
迴避過眼神
先偷偷喘氣
Weiche
deinem
Blick
aus,
um
dann
heimlich
Luft
zu
holen
吩咐手臂
放在原地
Befehle
meinem
Arm,
an
Ort
und
Stelle
zu
bleiben
傳聞浪漫太快
愛戀都走得快
Man
sagt,
wenn
Romantik
zu
schnell
geht,
vergeht
auch
die
Liebe
schnell
才會
遲遲未步向你
說一世愛護你
Deshalb
zögere
ich,
auf
dich
zuzugehen,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
ein
Leben
lang
beschützen
werde
情太過洶湧像深海
而我卻會忍耐
Die
Gefühle
sind
stürmisch
wie
die
Tiefsee,
aber
ich
werde
geduldig
sein
但求來日你醒過來
Ich
hoffe
nur,
dass
du
eines
Tages
erkennen
wirst
這份情像翅膀打開
Dass
diese
Liebe
sich
wie
Flügel
entfaltet
還沒有相擁別意外
神教會我等待
Wir
haben
uns
noch
nicht
umarmt,
sei
nicht
überrascht,
Gott
hat
mich
gelehrt
zu
warten
待情流像細水
才去承諾你
Bis
die
Liebe
wie
ein
sanfter
Bach
fließt,
erst
dann
verspreche
ich
dir,
拿一生兌換愛
Ein
ganzes
Leben
für
die
Liebe
einzutauschen
很心急擁抱
所以在禱告
Ich
sehne
mich
nach
einer
Umarmung,
deshalb
bete
ich
求甜蜜以前
帶著你慢步
Bitte
darum,
vor
der
Süße,
langsam
mit
dir
zu
gehen
遊歷過旅途
等一天終老
Die
Reise
durchlebt,
auf
den
Tag
gewartet,
an
dem
wir
alt
werden
生老病死
一起細數
Geburt,
Alter,
Krankheit
und
Tod
gemeinsam
zu
erleben
原來慢慢靠近
更珍惜這一吻
Es
stellt
sich
heraus,
dass
langsames
Annähern
diesen
Kuss
wertvoller
macht
而我
停留是為了你
要給予你護蔭
Und
ich,
ich
verweile
deinetwegen,
um
dir
Schutz
zu
geben
情太過洶湧像深海
而我卻會忍耐
Die
Gefühle
sind
stürmisch
wie
die
Tiefsee,
aber
ich
werde
geduldig
sein
但求來日你醒過來
Ich
hoffe
nur,
dass
du
eines
Tages
erkennen
wirst
這份情像翅膀打開
Dass
diese
Liebe
sich
wie
Flügel
entfaltet
還沒有相戀別意外
神教會我等待
Wir
sind
noch
nicht
verliebt,
sei
nicht
überrascht,
Gott
hat
mich
gelehrt
zu
warten
待情流像細水
才去承諾你
Bis
die
Liebe
wie
ein
sanfter
Bach
fließt,
erst
dann
verspreche
ich
dir,
拿一生兌換愛
Ein
ganzes
Leben
für
die
Liebe
einzutauschen
能為愛戀學習按奈
情信寄進心內
Für
die
Liebe
lerne
ich
Zurückhaltung,
bewahre
Liebesbriefe
im
Herzen
但求能學會倚靠神
Ich
hoffe
nur,
auf
Gott
vertrauen
zu
lernen
愛被馴服過更精采
Gezähmte
Liebe
ist
noch
wunderbarer
連地老天荒亦不更改
時間永遠等待
Selbst
bis
ans
Ende
der
Zeit
wird
sich
nichts
ändern,
die
Zeit
wartet
ewig
等你情願那天
才去承諾你
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
du
bereit
bist,
erst
dann
verspreche
ich
dir
無止境那份愛
Jene
endlose
Liebe
我用沉默叫醒愛情
你用期待做你反應
Ich
wecke
die
Liebe
mit
Schweigen,
du
reagierst
mit
Erwartung
繼續行近直至開始愛
Nähern
uns
weiter,
bis
die
Liebe
beginnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gao Hao Zheng, Au Yeung Yip Chun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.