Sammi Cheng - 不過... - перевод текста песни на немецкий

不過... - 鄭秀文перевод на немецкий




不過...
Aber...
§前 §
§ Vorspiel §
若你這晚伴我 別要說只因責任
Wenn du heute Nacht bei mir bist, sag nicht, es sei nur aus Pflichtgefühl
當彼此纏綿地擁吻 你的思想中有否別人
Wenn wir uns zärtlich küssen, ist da jemand anderes in deinen Gedanken?
但你抗拒正視我 是變了 不需過問
Aber du weigerst dich, mir in die Augen zu sehen, du hast dich verändert, keine Fragen nötig
此刻其實是多近 難道與你刻骨銘心
Sie, wie nah ist sie dir wirklich in diesem Moment? Ist sie dir unvergesslich ins Herz gebrannt?
我想清醒 不過... 不能
Ich will klar sein, aber... ich kann nicht
分手 不過... 不忍
Schluss machen, aber... ich bringe es nicht übers Herz
似外瞉意識都被困
Als wäre mein Bewusstsein in einer Schale gefangen
決定毅然別去 卻想出很多不過
Entschlossen zu gehen, doch mir fallen so viele Aber ein
令我一拖再等
Die mich immer wieder zögern und warten lassen
我想堅忍 不過... 不行
Ich will standhaft sein, aber... es geht nicht
走開 不過... 不甘
Weggehen, aber... ich bin nicht bereit
寄望你會珍惜憐憫
Hoffend, dass du mich schätzen und Mitgefühl zeigen würdest
你盡力留住我
Du gibst dir alle Mühe, mich zu halten
抱擁中相親
In der Umarmung so nah
不過... 亦與她擁吻
Aber... du küsst auch sie
§ §
§ Zwischenspiel §
但你抗拒正視我 是變了 不需過問
Aber du weigerst dich, mir in die Augen zu sehen, du hast dich verändert, keine Fragen nötig
此刻其實是多近 難道與你刻骨銘心
Sie, wie nah ist sie dir wirklich in diesem Moment? Ist sie dir unvergesslich ins Herz gebrannt?
我想清醒 不過... 不能
Ich will klar sein, aber... ich kann nicht
分手 不過... 不忍
Schluss machen, aber... ich bringe es nicht übers Herz
似外瞉意識都被困
Als wäre mein Bewusstsein in einer Schale gefangen
決定毅然別去 卻想出很多不過
Entschlossen zu gehen, doch mir fallen so viele Aber ein
令我一拖再等
Die mich immer wieder zögern und warten lassen
我想堅忍 不過... 不行
Ich will standhaft sein, aber... es geht nicht
走開 不過... 不甘
Weggehen, aber... ich bin nicht bereit
寄望你會珍惜憐憫
Hoffend, dass du mich schätzen und Mitgefühl zeigen würdest
你盡力留住我
Du gibst dir alle Mühe, mich zu halten
抱擁中相親
In der Umarmung so nah
不過... 亦與她擁吻
Aber... du küsst auch sie
我想清醒 不過... 不能
Ich will klar sein, aber... ich kann nicht
分手 不過... 不忍
Schluss machen, aber... ich bringe es nicht übers Herz
似外瞉意識都被困
Als wäre mein Bewusstsein in einer Schale gefangen
決定毅然別去 卻想出很多不過
Entschlossen zu gehen, doch mir fallen so viele Aber ein
令我一拖再等
Die mich immer wieder zögern und warten lassen
我想堅忍 不過... 不行
Ich will standhaft sein, aber... es geht nicht
走開 不過... 不甘
Weggehen, aber... ich bin nicht bereit
寄望你會珍惜憐憫
Hoffend, dass du mich schätzen und Mitgefühl zeigen würdest
你盡力留住我
Du gibst dir alle Mühe, mich zu halten
抱擁中相親
In der Umarmung so nah
不過... 亦與她擁吻
Aber... du küsst auch sie
似站在長夜裡 有星光閃閃
Als stünde ich in langer Nacht, mit funkelnden Sternen
不過... 夜始終黑暗
Aber... die Nacht bleibt dennoch dunkel





Авторы: Chen Xiao Xia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.