Текст и перевод песни 鄭秀文 - 你愛我
因為你
叫我感覺如塵埃
Потому
что
ты,
я
чувствую
себя,
как
пылинка,
輕得自由自在
小得接受主宰
Легкая,
свободная,
маленькая,
принимающая
твою
власть.
所以我
不怕世界更無奈
Поэтому
я
не
боюсь,
что
мир
станет
еще
более
безнадежным,
靠著你
煩的都會釋懷
Рядом
с
тобой
все
мои
тревоги
рассеиваются.
人間的故事
總帶著蒼白
Истории
людей
всегда
немного
бледны,
天使的語言
卻飄著雲彩
Язык
ангелов
парит
в
облаках.
信的都會期待
Верящие
будут
вознаграждены.
*This
is
the
greatest
love
*Это
величайшая
любовь,
恆久忍耐
就為了我明白
Вечное
терпение,
чтобы
я
поняла,
你為我存在
Что
ты
существуешь
для
меня.
This
is
the
greatest
love
Это
величайшая
любовь,
連自己都可不愛
就算天地裂開來
Даже
себя
могу
не
любить,
даже
если
небо
и
земля
разверзнутся,
你也與我同在*
Ты
будешь
со
мной.*
所以我
不再理會成和敗
Поэтому
я
больше
не
обращаю
внимания
на
победы
и
поражения,
靠著你
想的就活出來
Рядом
с
тобой
мои
мысли
оживают.
人間的故事
總帶著蒼白
Истории
людей
всегда
немного
бледны,
天使的語言
卻飄著雲彩
Язык
ангелов
парит
в
облаках.
信的都會期待
Верящие
будут
вознаграждены.
This
is
the
greatest
love
Это
величайшая
любовь,
恆久忍耐
就為了我明白
Вечное
терпение,
чтобы
я
поняла,
你為我存在
Что
ты
существуешь
для
меня.
This
is
the
greatest
love
Это
величайшая
любовь,
連自己都可不愛
就算天地裂開來
Даже
себя
могу
не
любить,
даже
если
небо
и
земля
разверзнутся,
你也與我同在*
Ты
будешь
со
мной.*
This
is
the
greatest
love
Это
величайшая
любовь,
恆久忍耐
就為了喊出來
Вечное
терпение,
чтобы
я
могла
кричать,
我為你存在
Что
я
существую
для
тебя.
This
is
the
greatest
love
Это
величайшая
любовь,
連自己都可不愛
你從天地走過來
Даже
себя
могу
не
любить,
ты
пришел
с
небес
на
землю,
永遠與我同在
Чтобы
быть
со
мной
вечно.
This
is
the
greatest
love
Это
величайшая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiu Fai Chow, Kit Josef Tse
Альбом
Faith
дата релиза
12-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.