鄭秀文 - 來去自如 - перевод текста песни на русский

來去自如 - 鄭秀文перевод на русский




來去自如
Свобода приходить и уходить
就算不说 你心里清楚
Даже если я не скажу, ты в глубине души знаешь,
美好的爱情故事
Что красивые истории любви
总有那么一天 也可能结束
Когда-нибудь могут закончиться.
不要重复 同样的错误
Не повторяй тех же ошибок,
你愈活愈糊涂
Ты все больше запутываешься.
不是赌注
Любовь это не игра,
失去了以后难以弥补
Потеряв ее, сложно все исправить.
来去自如
Свобода приходить и уходить,
你可以看清自己的路
Ты можешь ясно увидеть свой путь.
来去自如
Свобода приходить и уходить,
要走的留不住 谁能拦阻
Того, кто хочет уйти, не удержать, кто сможет помешать?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
何苦还执着谁付出
Зачем цепляться за то, кто сколько отдал?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
别再陷入 别再陷入 迷雾
Не позволяй себе больше тонуть в тумане.
就算不说 你心里清楚
Даже если я не скажу, ты в глубине души знаешь,
美好的爱情故事
Что красивые истории любви
总有那么一天 也可能结束
Когда-нибудь могут закончиться.
不要重复 同样的错误
Не повторяй тех же ошибок,
你愈活愈糊涂
Ты все больше запутываешься.
不是赌注
Любовь это не игра,
失去了以后难以弥补
Потеряв ее, сложно все исправить.
来去自如
Свобода приходить и уходить,
你可以看清自己的路
Ты можешь ясно увидеть свой путь.
来去自如
Свобода приходить и уходить,
要走的留不住 谁能拦阻
Того, кто хочет уйти, не удержать, кто сможет помешать?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
何苦还执着谁付出
Зачем цепляться за то, кто сколько отдал?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
别再陷入 别再陷入 迷雾
Не позволяй себе больше тонуть в тумане.
留下伤痕自己哭
Оставляя шрамы, плачешь сам,
心里一片虚无
В душе пустота.
难道你要一心抱着孤独
Неужели ты хочешь обнимать лишь одиночество?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
你可以看清自己的路
Ты можешь ясно увидеть свой путь.
来去自如
Свобода приходить и уходить,
要走的留不住 谁能拦阻
Того, кто хочет уйти, не удержать, кто сможет помешать?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
何苦还执着谁付出
Зачем цепляться за то, кто сколько отдал?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
别再陷入 别再陷入
Не позволяй себе больше тонуть,
来去自如
Свобода приходить и уходить,
你可以看清自己的路
Ты можешь ясно увидеть свой путь.
来去自如
Свобода приходить и уходить,
要走的留不住 谁能拦阻
Того, кто хочет уйти, не удержать, кто сможет помешать?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
何苦还执着谁付出
Зачем цепляться за то, кто сколько отдал?
来去自如
Свобода приходить и уходить,
别再陷入 别再陷入 迷雾
Не позволяй себе больше тонуть в тумане.





Авторы: Xiao Wen Ding, Wei Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.