出界 - 鄭秀文перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說明天
就等明天
Du
sagst
morgen,
also
warte
ich
auf
morgen
明天似乎離我太遙遠
Morgen
scheint
mir
zu
weit
entfernt
我在思念
只能思念
Ich
sehne
mich,
kann
mich
nur
sehnen
用思念填充沒有你的夜
Fülle
die
Nächte
ohne
dich
mit
Sehnsucht
寂寞衝破了底線
Einsamkeit
durchbrach
die
Grenze
在心中盤旋你看不見
Kreist
in
meinem
Herzen,
du
siehst
es
nicht
任由心痛在蔓延
Lasse
den
Herzschmerz
sich
ausbreiten
怎麼勇敢去跨越
跨越
Wie
mutig
die
Grenze
überschreiten,
überschreiten?
怕感情出了界
(你的愛還在不在)
Angst,
dass
Gefühle
die
Grenze
überschreiten
(Ist
deine
Liebe
noch
da?)
全世界都在變
(我只為了你存在)
Die
ganze
Welt
verändert
sich
(Ich
existiere
nur
für
dich)
你縱然不言悔
卻從不曾了解
Auch
wenn
du
keine
Reue
zeigst,
hast
du
nie
verstanden
我要的不過就是能安定的感覺
Was
ich
will,
ist
doch
nur
ein
Gefühl
von
Sicherheit
怕真心出了界
(怎麼說你才明白)
Angst,
dass
wahre
Gefühle
die
Grenze
überschreiten
(Wie
soll
ich
es
sagen,
damit
du
verstehst?)
我已經走不開
(幸福的門為你開)
Ich
kann
schon
nicht
mehr
weg
(Die
Tür
zum
Glück
öffnet
sich
für
dich)
別只給你的愛
卻不給我未來
Gib
mir
nicht
nur
deine
Liebe,
aber
keine
Zukunft
我用什麼等待
Worauf
soll
ich
warten?
你說明天
就等明天
Du
sagst
morgen,
also
warte
ich
auf
morgen
明天似乎離我太遙遠
Morgen
scheint
mir
zu
weit
entfernt
我在思念
只能思念
Ich
sehne
mich,
kann
mich
nur
sehnen
用思念填充沒有你的夜
Fülle
die
Nächte
ohne
dich
mit
Sehnsucht
寂寞衝破了底線
Einsamkeit
durchbrach
die
Grenze
在心中盤旋你看不見
Kreist
in
meinem
Herzen,
du
siehst
es
nicht
任由心痛在蔓延
Lasse
den
Herzschmerz
sich
ausbreiten
怎麼勇敢去跨越
跨越
Wie
mutig
die
Grenze
überschreiten,
überschreiten?
怕感情出了界
(你的愛還在不在)
Angst,
dass
Gefühle
die
Grenze
überschreiten
(Ist
deine
Liebe
noch
da?)
全世界都在變
(我只為了你存在)
Die
ganze
Welt
verändert
sich
(Ich
existiere
nur
für
dich)
你縱然不言悔
卻從不曾了解
Auch
wenn
du
keine
Reue
zeigst,
hast
du
nie
verstanden
我要的不過就是能安定的感覺
Was
ich
will,
ist
doch
nur
ein
Gefühl
von
Sicherheit
怕真心出了界
(怎麼說你才明白)
Angst,
dass
wahre
Gefühle
die
Grenze
überschreiten
(Wie
soll
ich
es
sagen,
damit
du
verstehst?)
我已經走不開
(幸福的門為你開)
Ich
kann
schon
nicht
mehr
weg
(Die
Tür
zum
Glück
öffnet
sich
für
dich)
別只給你的愛
卻不給我未來
Gib
mir
nicht
nur
deine
Liebe,
aber
keine
Zukunft
我用什麼等待
Worauf
soll
ich
warten?
怕感情出了界
(你的愛還在不在)
Angst,
dass
Gefühle
die
Grenze
überschreiten
(Ist
deine
Liebe
noch
da?)
全世界都在變
(我只為了你存在)
Die
ganze
Welt
verändert
sich
(Ich
existiere
nur
für
dich)
你縱然不言悔
卻從不曾了解
Auch
wenn
du
keine
Reue
zeigst,
hast
du
nie
verstanden
我要的不過就是能安定的感覺
Was
ich
will,
ist
doch
nur
ein
Gefühl
von
Sicherheit
怕真心出了界
(怎麼說你才明白)
Angst,
dass
wahre
Gefühle
die
Grenze
überschreiten
(Wie
soll
ich
es
sagen,
damit
du
verstehst?)
我已經走不開
(幸福的門為你開)
Ich
kann
schon
nicht
mehr
weg
(Die
Tür
zum
Glück
öffnet
sich
für
dich)
別只給你的愛
卻不給我未來
Gib
mir
nicht
nur
deine
Liebe,
aber
keine
Zukunft
我用什麼等待
Worauf
soll
ich
warten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 潘 協慶, Pan Hsieh Ching, 潘 協慶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.