鄭秀文 - 千年如一日 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄭秀文 - 千年如一日 - Live




千年如一日 - Live
Тысяча лет как один день - Live
一拖手 就過了六百天 剛剛相識一秒
Взявшись за руки, прошли шестьсот дней, словно одна секунда знакомства,
我枕邊放滿跟你無數合照
Моя подушка полна наших совместных фотографий.
熱吻一年彷如五分鐘 熱愛七年還生疏的抱擁
Год поцелуев как пять минут, семь лет любви, а объятия всё ещё неловкие.
還未夠鍾 還未夠鍾 年月太匆匆
Ещё не время, ещё не время, годы так быстротечны.
准我仍然守護你 准我能陪你倒數千億個晨曦
Позволь мне и дальше оберегать тебя, позволь мне отсчитывать с тобой миллиарды рассветов.
我可用十萬年去預備 每天給予你萬千驚喜
Я могу потратить сто тысяч лет, чтобы готовить тебе каждый день тысячи сюрпризов.
轉眼間白髮回望這生 每一場戲也為你
В мгновение ока, с седыми волосами, оглядываясь на эту жизнь, каждая сцена была ради тебя.
在那超時空和你相戀
В этом измерении, за пределами времени, я люблю тебя.
物理不能參詳的計算
Вычисления, которые физика не может постичь.
誰又看穿? 誰又看穿?
Кто может понять? Кто может понять?
一生一世有那麼短...
Вся жизнь так коротка...
熱吻一年彷如五分鐘
Год поцелуев как пять минут.
熱愛七年來堆積的暗涌
Семь лет любви, накопившиеся подводные течения.
還未看通? 還未看通?
Ещё не поняла? Ещё не поняла?
年月太洶湧...
Годы так бурны...
准我仍然守護你 准我能陪你倒數千億個晨曦
Позволь мне и дальше оберегать тебя, позволь мне отсчитывать с тобой миллиарды рассветов.
我可用十萬年去預備 每天給予你萬千驚喜
Я могу потратить сто тысяч лет, чтобы готовить тебе каждый день тысячи сюрпризов.
轉眼間白髮回望這生 我風光因你起
В мгновение ока, с седыми волосами, оглядываясь на эту жизнь, моё счастье началось с тебя.
准我仍然擁護你 准我能陪你飛 看輕我自己
Позволь мне и дальше поддерживать тебя, позволь мне летать с тобой, не думая о себе.
當這世紀都閃過 你于未來亦可找得到我
Когда этот век промелькнёт, ты сможешь найти меня в будущем.
還像最初 還像最初 一千年與你步過
Как и в самом начале, как и в самом начале, тысячу лет пройду с тобой.
喜歡你 千年如過一天
Люблю тебя, тысяча лет как один день.
光速的戀愛如同飛箭
Любовь со скоростью света, словно летящая стрела.
不敢相信日月如梭 想到最初
Не могу поверить, что дни и месяцы летят, как челнок, вспоминая самое начало.
怎麼不可時光穿梭
Как бы хотелось путешествовать во времени.
兩鬢斑白情侶不多
Немного найдется пар с седыми висками.
一生一世的故事得幾多個
Сколько всего историй о целой жизни?
找到我們么?
Найдут ли нашу?
一百年仍抱緊你 一百年仍愛戀再不理是非
Сто лет буду обнимать тебя, сто лет буду любить, не обращая внимания на сплетни.
整個世界都經過 你于平行時空找得到我
Весь мир пройдет мимо, ты найдешь меня в параллельной вселенной.
還像最初 還像最初
Как и в самом начале, как и в самом начале,
一千年與你步過
Тысячу лет пройду с тобой.
一千年太快略過。
Тысяча лет промелькнет слишком быстро.





Авторы: Hao Zheng Gao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.