Текст и перевод песни 鄭秀文 - 哭泣游戲
你已經不懂
怎麼怎麼方可以令我歡笑
Ты
уже
не
знаешь,
как
меня
рассмешить,
其實你不關心
怎麼深宵哭泣你都不知曉
Тебе
все
равно,
как
я
плачу
по
ночам,
ты
даже
не
замечаешь.
你的思想中
怎麼一點都不注重我需要
В
твоих
мыслях
нет
места
моим
потребностям,
從前極美麗亦微妙
可惜浪漫溶掉
Когда-то
все
было
так
прекрасно
и
волшебно,
но
романтика
растаяла.
這一切已變化了
沒法再笑一秒
Все
изменилось,
я
больше
не
могу
улыбаться.
期望以一生眼淚
兌換兌換一些歡笑與憧憬
Хочу
обменять
всю
жизнь
слез
на
немного
смеха
и
надежды,
期望以一生眼淚
兌換兌換一些希冀
Хочу
обменять
всю
жизнь
слез
на
немного
веры
в
будущее,
哭泣我已適應
情人無須刻意敘述說明
Я
привыкла
к
слезам,
любимый,
не
нужно
лишних
объяснений.
It's
a
crying
game
Это
игра
в
слезы,
It's
a
crying
game
Это
игра
в
слезы.
你已經不懂
怎麼怎麼方可以令我歡笑
Ты
уже
не
знаешь,
как
меня
рассмешить,
其實你不關心
怎麼深宵哭泣你都不知曉
Тебе
все
равно,
как
я
плачу
по
ночам,
ты
даже
не
замечаешь.
你的思想中
怎麼一點都不注重我需要
В
твоих
мыслях
нет
места
моим
потребностям,
從前極美麗亦微妙
可惜浪漫溶掉
Когда-то
все
было
так
прекрасно
и
волшебно,
но
романтика
растаяла.
這一切已變化了
而我卻忘不了
Все
изменилось,
а
я
не
могу
забыть.
期望以一生眼淚
兌換兌換一些歡笑與憧憬
Хочу
обменять
всю
жизнь
слез
на
немного
смеха
и
надежды,
期望以一生眼淚
兌換兌換一些希冀
Хочу
обменять
всю
жизнь
слез
на
немного
веры
в
будущее,
哭泣我已適應
情人無須刻意敘述說明
Я
привыкла
к
слезам,
любимый,
не
нужно
лишних
объяснений.
It's
a
crying
game
Это
игра
в
слезы,
It's
a
crying
game
Это
игра
в
слезы.
It's
a
crying
game
wo
Это
игра
в
слезы,
о,
Just
a
crying
game
Просто
игра
в
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 呉 國敬, Paul Wan, 呉 國敬
Альбом
完全擁有
дата релиза
18-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.