鄭秀文 - 唯獨你是不可取替 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄭秀文 - 唯獨你是不可取替 (Live)




曾聽說有許多戀愛 沒有結果 卻剩傷心者感慨
Я слышал, что есть много людей, которые влюблены безрезультатно, но остаются грустными.
令我都刻意避開 是我不敢相信真愛
Что заставляет меня намеренно избегать этого, так это то, что я не могу поверить в настоящую любовь
但你不惜真心真意對待 竟令我再感到意外
Но я был удивлен, что вы, не колеблясь, отнеслись к этому искренне.
讓我獻出全部熱愛 全面喝采
Позвольте мне выразить всю свою любовь и поаплодировать
如果今天將失去 眼前的一切 剩低清風兩袖也不計
Если сегодня вы потеряете все, что перед вами, не имеет значения, есть ли у вас слабый ветер и два рукава.
唯獨你一個是不可給取替 是我生命裡的一切 Wooh
Ты единственный, кого нельзя заменить. Это все в моей жизни, Ууу
如早知今生跟你 有幸可相愛 在當初應更努力為未來
Если бы я знал, что мне посчастливилось полюбить тебя в этой жизни, я бы усерднее работал ради будущего.
其實我知道 是可一不可再 下半生准我留住你 一直相愛
На самом деле, я знаю, что для меня невозможно любить тебя всю оставшуюся жизнь.
誰似你這般欣賞我 誰也說不上你一般清楚我
Никто не ценит меня так сильно, как ты, и никто не может сказать, что ты знаешь меня так же хорошо, как ты.
問我可需要甚麼 願你終身交託給我
Спроси меня, что мне нужно. Я бы хотел, чтобы ты доверил это мне на всю жизнь.
讓我一生好好把你照料 請讓我體恤你需要
Позволь мне хорошо заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь. Пожалуйста, позволь мне быть сострадательным к твоим нуждам.
讓我獻出同樣被愛 從來沒缺少
Позвольте мне дать то же самое, чтобы быть любимым и никогда не испытывать недостатка в этом
如果今天將失去 眼前的一切 剩低清風兩袖也不計
Если сегодня вы потеряете все, что перед вами, не имеет значения, есть ли у вас слабый ветер и два рукава.
唯獨你一個是不可給取替 是我生命裡的一切 Wooh
Ты единственный, кого нельзя заменить. Это все в моей жизни, Ууу
如早知今生跟你 有幸可相愛 在當初應更努力為未來
Если бы я знал, что мне посчастливилось полюбить тебя в этой жизни, я бы усерднее работал ради будущего.
其實我知道 是可一不可再 下半生准我留住你 一直相愛
На самом деле, я знаю, что для меня невозможно любить тебя всю оставшуюся жизнь.





Авторы: Miho Nakayama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.