Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失戀多一次
Noch einmal Liebeskummer
在意時還似無意
不知你心中意思
Wenn
ich
mich
sorge,
tue
ich,
als
wäre
es
mir
egal,
ich
weiß
nicht,
was
in
deinem
Herzen
vorgeht.
用熱吻來替言語
好比不死的咒語
Mit
heißen
Küssen
statt
Worten,
wie
ein
unsterblicher
Zauber.
如要怎麼都願意
而我已經不懂介意
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
zu
allem
bereit,
und
ich
habe
aufgehört,
mich
darum
zu
kümmern.
是我們才會同意
不拖不拉不算痴
Nur
wir
sind
uns
einig:
Wer
nicht
zögert,
ist
nicht
töricht
verliebt.
無後悔來挽留你
不真不假的愛意
Ohne
Reue
versuche
ich,
dich
zu
halten,
mit
dieser
weder
echten
noch
falschen
Liebe.
曾瘋過平淡過
迷失過逃避過
War
verrückt,
war
ruhig,
war
verloren,
bin
ausgewichen,
都不想與你緣份到此
Ich
will
nicht,
dass
unsere
Verbindung
hier
endet.
狂戀過迷惑過
狂哭過離別過
War
wahnsinnig
verliebt,
war
verwirrt,
habe
hemmungslos
geweint,
mich
getrennt,
終於我明白愛你未容易
Endlich
verstehe
ich,
dass
es
nicht
leicht
ist,
dich
zu
lieben.
失戀多一次可不可以
Kann
ich
noch
einmal
Liebeskummer
haben?
只需多一刻跟你再相依
Brauche
nur
einen
Augenblick
mehr,
um
wieder
bei
dir
zu
sein.
那怕總會別離都不緊要
Auch
wenn
wir
uns
am
Ende
trennen
müssen,
das
ist
nicht
wichtig.
一些追憶還是多麼詩意
Manche
Erinnerungen
sind
immer
noch
so
poetisch.
失戀多一次可不可以
Kann
ich
noch
einmal
Liebeskummer
haben?
開心不開心只有我心知
Ob
glücklich
oder
unglücklich,
weiß
nur
mein
Herz.
但我的快樂全也是其次
Aber
mein
eigenes
Glück
ist
völlig
zweitrangig.
能令你快樂
無論再努力願意
Dich
glücklich
machen
zu
können,
egal
wie
viel
Mühe
es
kostet,
ich
bin
bereit.
在意時還似無意
不知你心中意思
Wenn
ich
mich
sorge,
tue
ich,
als
wäre
es
mir
egal,
ich
weiß
nicht,
was
in
deinem
Herzen
vorgeht.
用熱吻來替言語
好比不死的咒語
Mit
heißen
Küssen
statt
Worten,
wie
ein
unsterblicher
Zauber.
如要怎麼都願意
而我已經不懂介意
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
zu
allem
bereit,
und
ich
habe
aufgehört,
mich
darum
zu
kümmern.
是我們才會同意
不拖不拉不算痴
Nur
wir
sind
uns
einig:
Wer
nicht
zögert,
ist
nicht
töricht
verliebt.
無後悔來挽留你
不真不假的愛意
Ohne
Reue
versuche
ich,
dich
zu
halten,
mit
dieser
weder
echten
noch
falschen
Liebe.
曾瘋過平淡過
迷失過逃避過
War
verrückt,
war
ruhig,
war
verloren,
bin
ausgewichen,
都不想與你緣份到此
Ich
will
nicht,
dass
unsere
Verbindung
hier
endet.
狂戀過迷惑過
狂哭過離別過
War
wahnsinnig
verliebt,
war
verwirrt,
habe
hemmungslos
geweint,
mich
getrennt,
終於我明白愛你未容易
Endlich
verstehe
ich,
dass
es
nicht
leicht
ist,
dich
zu
lieben.
失戀多一次可不可以
Kann
ich
noch
einmal
Liebeskummer
haben?
只需多一刻跟你再相依
Brauche
nur
einen
Augenblick
mehr,
um
wieder
bei
dir
zu
sein.
那怕總會別離都不緊要
Auch
wenn
wir
uns
am
Ende
trennen
müssen,
das
ist
nicht
wichtig.
一些追憶還是多麼詩意
Manche
Erinnerungen
sind
immer
noch
so
poetisch.
失戀多一次可不可以
Kann
ich
noch
einmal
Liebeskummer
haben?
開心不開心亦不可終止
Ob
glücklich
oder
unglücklich,
auch
das
kann
nicht
enden.
但我的快樂全也是其次
Aber
mein
eigenes
Glück
ist
völlig
zweitrangig.
能令你快樂
無論再努力願意
Dich
glücklich
machen
zu
können,
egal
wie
viel
Mühe
es
kostet,
ich
bin
bereit.
能令你快樂
全部我熱情For
You
Dich
glücklich
machen
zu
können,
all
meine
Leidenschaft
für
Dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Chang
Альбом
文歌與我
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.