Sammi Cheng - 失戀多一次 - перевод текста песни на немецкий

失戀多一次 - 鄭秀文перевод на немецкий




失戀多一次
Noch einmal Liebeskummer
在意時還似無意 不知你心中意思
Wenn ich mich sorge, tue ich, als wäre es mir egal, ich weiß nicht, was in deinem Herzen vorgeht.
用熱吻來替言語 好比不死的咒語
Mit heißen Küssen statt Worten, wie ein unsterblicher Zauber.
如要怎麼都願意 而我已經不懂介意
Wenn es sein muss, bin ich zu allem bereit, und ich habe aufgehört, mich darum zu kümmern.
是我們才會同意 不拖不拉不算痴
Nur wir sind uns einig: Wer nicht zögert, ist nicht töricht verliebt.
無後悔來挽留你 不真不假的愛意
Ohne Reue versuche ich, dich zu halten, mit dieser weder echten noch falschen Liebe.
曾瘋過平淡過 迷失過逃避過
War verrückt, war ruhig, war verloren, bin ausgewichen,
都不想與你緣份到此
Ich will nicht, dass unsere Verbindung hier endet.
狂戀過迷惑過 狂哭過離別過
War wahnsinnig verliebt, war verwirrt, habe hemmungslos geweint, mich getrennt,
終於我明白愛你未容易
Endlich verstehe ich, dass es nicht leicht ist, dich zu lieben.
失戀多一次可不可以
Kann ich noch einmal Liebeskummer haben?
只需多一刻跟你再相依
Brauche nur einen Augenblick mehr, um wieder bei dir zu sein.
那怕總會別離都不緊要
Auch wenn wir uns am Ende trennen müssen, das ist nicht wichtig.
一些追憶還是多麼詩意
Manche Erinnerungen sind immer noch so poetisch.
失戀多一次可不可以
Kann ich noch einmal Liebeskummer haben?
開心不開心只有我心知
Ob glücklich oder unglücklich, weiß nur mein Herz.
但我的快樂全也是其次
Aber mein eigenes Glück ist völlig zweitrangig.
能令你快樂 無論再努力願意
Dich glücklich machen zu können, egal wie viel Mühe es kostet, ich bin bereit.
在意時還似無意 不知你心中意思
Wenn ich mich sorge, tue ich, als wäre es mir egal, ich weiß nicht, was in deinem Herzen vorgeht.
用熱吻來替言語 好比不死的咒語
Mit heißen Küssen statt Worten, wie ein unsterblicher Zauber.
如要怎麼都願意 而我已經不懂介意
Wenn es sein muss, bin ich zu allem bereit, und ich habe aufgehört, mich darum zu kümmern.
是我們才會同意 不拖不拉不算痴
Nur wir sind uns einig: Wer nicht zögert, ist nicht töricht verliebt.
無後悔來挽留你 不真不假的愛意
Ohne Reue versuche ich, dich zu halten, mit dieser weder echten noch falschen Liebe.
曾瘋過平淡過 迷失過逃避過
War verrückt, war ruhig, war verloren, bin ausgewichen,
都不想與你緣份到此
Ich will nicht, dass unsere Verbindung hier endet.
狂戀過迷惑過 狂哭過離別過
War wahnsinnig verliebt, war verwirrt, habe hemmungslos geweint, mich getrennt,
終於我明白愛你未容易
Endlich verstehe ich, dass es nicht leicht ist, dich zu lieben.
失戀多一次可不可以
Kann ich noch einmal Liebeskummer haben?
只需多一刻跟你再相依
Brauche nur einen Augenblick mehr, um wieder bei dir zu sein.
那怕總會別離都不緊要
Auch wenn wir uns am Ende trennen müssen, das ist nicht wichtig.
一些追憶還是多麼詩意
Manche Erinnerungen sind immer noch so poetisch.
失戀多一次可不可以
Kann ich noch einmal Liebeskummer haben?
開心不開心亦不可終止
Ob glücklich oder unglücklich, auch das kann nicht enden.
但我的快樂全也是其次
Aber mein eigenes Glück ist völlig zweitrangig.
能令你快樂 無論再努力願意
Dich glücklich machen zu können, egal wie viel Mühe es kostet, ich bin bereit.
能令你快樂 全部我熱情For You
Dich glücklich machen zu können, all meine Leidenschaft für Dich.





Авторы: Sandy Chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.