Текст и перевод песни Sammi Cheng - 就是為了
你最近會生氣沒理由
看見是我竟會掉了頭
Ты
злишься
в
последнее
время
без
причины,
видишь
меня
– и
разворачиваешься
прочь.
碰到樂器牽強地奏一奏
這試問我怎會沒看透
Берёшься
за
инструмент,
пытаешься
играть,
но
разве
я
не
вижу
насквозь?
難道你找到密友
我可問理由
Неужели
ты
нашёл
себе
близкую
подругу?
Могу
я
поинтересоваться
причиной?
寧願我識趣別去
在雨夜回味溫柔
Лучше
бы
я
была
умнее
и
не
мешала,
смакуя
в
дождливую
ночь
воспоминания
о
твоей
нежности.
就是為了
應得的都擁有
Всё
для
того,
чтобы
получить
желаемое.
我說這愛
應該退休
Я
говорю,
этой
любви
пора
на
покой.
就是為了
天與地
什麼都足夠
使我
Всё
для
того,
чтобы
небо
и
земля
– всё,
что
есть,
– позволили
мне
輕鬆的
退出這門口
легко
выйти
за
порог.
你以後再不要睡過頭
你那坐駕緊記入滿油
Тебе
больше
не
нужно
будет
просыпать,
а
бак
твоей
машины
всегда
будет
полон.
看看電腦的儲電夠不夠
要繼續你很快樂節奏
Следи
за
тем,
чтобы
в
компьютере
было
достаточно
заряда,
чтобы
ты
мог
продолжать
наслаждаться
жизнью.
留住我
知你又有
五千萬理由
Удержать
меня…
У
тебя,
я
знаю,
найдётся
ещё
пятьдесят
миллионов
причин.
離別你都記念你
讓你又甜在心頭
Расставшись
со
мной,
ты
будешь
вспоминать
меня,
и
на
твоём
лице
вновь
появится
сладкая
улыбка.
就是為了
應得的都擁有
Всё
для
того,
чтобы
получить
желаемое.
我說這愛
應該退休
Я
говорю,
этой
любви
пора
на
покой.
就是為了
天與地
什麼都足夠
使我
Всё
для
того,
чтобы
небо
и
земля
– всё,
что
есть,
– позволили
мне
輕鬆的
放手
легко
отпустить
тебя.
就是為了
應得的都擁有
Всё
для
того,
чтобы
получить
желаемое.
我說這愛
應該退休
Я
говорю,
этой
любви
пора
на
покой.
就是為了
天與地
什麼都足夠
使我
Всё
для
того,
чтобы
небо
и
земля
– всё,
что
есть,
– позволили
мне
就是為了...
Всё
для
того,
чтобы...
就是為了...
Всё
для
того,
чтобы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Qiang Zhen, Shan Ni Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.