鄭秀文 - 思念 - перевод текста песни на немецкий

思念 - 鄭秀文перевод на немецкий




思念
Sehnsucht
這宵又獨坐在熒幕對面
Diese Nacht sitze ich wieder allein vor dem Bildschirm
靜看當天這些片段
Schaue still diese Ausschnitte von damals an
追憶你與我笑著錄映時
Erinnere mich, wie du und ich lachend aufnahmen
應該親愛多點
Hätten wir uns doch inniger geliebt
這些舊面貌舊時舊片段
Diese alten Gesichter, alten Zeiten, alten Ausschnitte
伴我千千天竟不厭倦
Begleiten mich tausende Tage, und ich werde ihrer nicht müde
能常重現你聲音笑容
Kann deine Stimme und dein Lächeln immer wieder abspielen
為何沒法再造昨天
Warum kann man das Gestern nicht wiedererschaffen?
茫茫然孤孤單單的身邊
Um mich herum, so unermesslich einsam und allein
再沒有你那臂彎共暖
Gibt es deine wärmenden Arme nicht mehr
模糊淚眼看過去映像裡
Mit verschwommenen, tränenden Augen sehe ich in die Bilder der Vergangenheit
欲有溫馨的深切的癡纏
Sehne mich nach warmer, tiefer Zärtlichkeit
人隨時綠下極美的思意
Man kann jederzeit die schönsten Gedanken festhalten,
愛逝去欲永不復見
Doch die Liebe ist vergangen und kehrt nie wieder
能留住你那笑語跟動態
Kann dein Lachen und deine Bewegungen festhalten,
也欠身邊的你一分暖
Doch es fehlt die Wärme deiner Nähe.
這宵又獨坐在熒幕對面
Diese Nacht sitze ich wieder allein vor dem Bildschirm
靜看當天這些片段
Schaue still diese Ausschnitte von damals an
追憶你與我笑著錄映時
Erinnere mich, wie du und ich lachend aufnahmen
應該親愛多點
Hätten wir uns doch inniger geliebt
這些舊面貌舊時舊片段
Diese alten Gesichter, alten Zeiten, alten Ausschnitte
伴我千千天竟不厭倦
Begleiten mich tausende Tage, und ich werde ihrer nicht müde
能常重現你聲音笑容
Kann deine Stimme und dein Lächeln immer wieder abspielen
為何沒法再造昨天
Warum kann man das Gestern nicht wiedererschaffen?
茫茫然孤孤單單的身邊
Um mich herum, so unermesslich einsam und allein
再沒有你那臂彎共暖
Gibt es deine wärmenden Arme nicht mehr
模糊淚眼看過去映像裡
Mit verschwommenen, tränenden Augen sehe ich in die Bilder der Vergangenheit
欲有溫馨的深切的癡纏
Sehne mich nach warmer, tiefer Zärtlichkeit
人隨時綠下極美的思意
Man kann jederzeit die schönsten Gedanken festhalten,
愛逝去欲永不復見
Doch die Liebe ist vergangen und kehrt nie wieder
能留住你那笑語跟動態
Kann dein Lachen und deine Bewegungen festhalten,
也欠身邊的你一分暖
Doch es fehlt die Wärme deiner Nähe.
茫茫然孤孤單單的身邊
Um mich herum, so unermesslich einsam und allein
再沒有你那臂彎共暖
Gibt es deine wärmenden Arme nicht mehr
模糊淚眼看過去映像裡
Mit verschwommenen, tränenden Augen sehe ich in die Bilder der Vergangenheit
欲有溫馨的深切的癡纏
Sehne mich nach warmer, tiefer Zärtlichkeit
人隨時綠下極美的思意
Man kann jederzeit die schönsten Gedanken festhalten,
愛逝去欲永不復見
Doch die Liebe ist vergangen und kehrt nie wieder
能留住你那笑語跟動態
Kann dein Lachen und deine Bewegungen festhalten,
也欠身邊的你一分暖
Doch es fehlt die Wärme deiner Nähe.





Авторы: Lee Chung Shing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.