鄭秀文 - 愛你是我一生中理想 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄭秀文 - 愛你是我一生中理想




是你賜 我生命愛一趟
Ты подарил мне любовь всей моей жизни
迷糊夢裡你 來到推開一片窗
В смутном сне ты пришел и открыл окно
令我再有希望重拾情深一往
Это дает мне надежду вернуть свою любовь
為何讓你 為何讓我受過傷的今天更傷
Почему ты причинил мне сегодня еще большую боль?
無援地傷心一場 沒法知一些感情真相
Грустно без посторонней помощи, неспособно узнать какую-то эмоциональную правду
餘情未了 卻不敢夢和想
Остальная любовь ушла, но я не смею мечтать и думать
無援地傷心一場 沒法可走出癡情方向
Мне грустно без посторонней помощи, я не могу свернуть с пути влюбленности.
情懷如雨 永遠沒晴朗
Чувства подобны дождю и никогда не проясняются
面對愛你不懂去收放
Перед лицом любви ты не знаешь, как избавиться от нее.
如能為你 我願賠上 今天的創傷
Если я могу сделать это для вас, я бы хотел заплатить за сегодняшнюю травму
令我再次失望 還是情深一往
Чтобы снова разочаровать меня, я все еще влюблен.
愁時共你 笑亦和你 是我一生中的理想
Смеяться с тобой, когда мне грустно, - это тоже идеал в моей жизни с тобой.
無援地傷心一場 沒法知一些感情真相
Грустно без посторонней помощи, неспособно узнать какую-то эмоциональную правду
餘情未了 卻不敢夢和想
Остальная любовь ушла, но я не смею мечтать и думать
無援地傷心一場 沒法可走出癡情方向
Мне грустно без посторонней помощи, я не могу свернуть с пути влюбленности.
情懷如雨 永遠沒晴朗
Чувства подобны дождю и никогда не проясняются
無援地傷心一場 沒法知一些感情真相
Грустно без посторонней помощи, неспособно узнать какую-то эмоциональную правду
餘情未了 卻不敢夢和想
Остальная любовь ушла, но я не смею мечтать и думать
無援地傷心一場 沒法可走出癡情方向
Мне грустно без посторонней помощи, я не могу свернуть с пути влюбленности.
情懷如雨 永遠沒晴朗
Чувства подобны дождю и никогда не проясняются
情懷如雨 怕再度回看
Чувства подобны дождю, я боюсь снова оглянуться назад.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.