Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你是我一生中理想 (Live)
Dich zu lieben ist mein Lebensideal (Live)
愛你是我一生中理想
- 鄭秀文
Dich
zu
lieben
ist
mein
Lebensideal
- Sammi
Cheng
曲︰黃尚偉
Musik:
Wong
Sheung
Wai
詞︰向雪懷
Text:
Heung
Suet
Wai
編︰TED
LO
Arrangement:
TED
LO
是你賜我生命愛一趟
Du
warst
es,
der
meinem
Leben
die
Liebe
schenkte
迷糊夢裡
你已來到推開一片窗
Im
wirren
Traum
bist
du
schon
gekommen,
hast
ein
Fenster
aufgestoßen
令我再有希望
重拾情深一往
Ließest
mich
wieder
Hoffnung
schöpfen,
die
tiefe
Zuneigung
wiederfinden
為何讓你
為何讓我
Warum
du,
warum
ich
受過傷的今天更傷
Heute
noch
mehr
verletzt
sind,
wo
wir
doch
schon
Wunden
trugen
*無援地傷心一場
* Hilflos
traurig
sein
沒法知一些感情真相
Kann
die
Wahrheit
mancher
Gefühle
nicht
erkennen
餘情未了
卻不敢夢和想
Gefühle
bleiben,
doch
wage
nicht
zu
träumen
und
zu
hoffen
無援地傷心一場
* Hilflos
traurig
sein
沒法可走出痴情方向
Kann
dem
Weg
dieser
tiefen
Liebe
nicht
entkommen
情懷如雨
永遠沒晴朗
Gefühle
wie
Regen,
niemals
sonnig
面對愛你不懂去收放
Angesichts
meiner
Liebe
zu
dir,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
sie
kontrollieren
soll
如能為你
我願賠上今天的創傷
Wenn
ich
für
dich
könnte,
wäre
ich
bereit,
die
heutigen
Wunden
auf
mich
zu
nehmen
令我再次失望
還是情深一往
Lässt
mich
wieder
enttäuscht
sein,
doch
die
tiefe
Zuneigung
bleibt
愁時共你
笑亦和你
Traurig
mit
dir,
lachend
auch
mit
dir
是我一生中的理想
Das
ist
mein
Lebensideal
重唱
*,*,*
Wiederholung
*,
*,
*
情懷如雨
怕再度回看
Gefühle
wie
Regen,
fürchte
mich,
wieder
zurückzublicken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Conrad Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.