Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不是不夠幸福
不是感到孤獨
It's
not
that
I'm
not
happy
enough,
it's
not
that
I
feel
lonely
不是因為羨慕
不是因為嫉妒
It's
not
because
of
envy,
it's
not
because
of
jealousy
心裡空空的
在想什麼
我也不清楚
My
heart
is
empty,
I
don't
know
what
I'm
thinking
沒緣沒故
就突然想哭
For
no
reason
at
all,
I
suddenly
want
to
cry
不知如何傾訴
不知向誰傾訴
I
don't
know
how
to
talk
to
you,
I
don't
know
who
to
talk
to
不知如何追溯
開始覺得恍惚
I
don't
know
how
to
trace
it
back,
I'm
starting
to
feel
out
of
touch
感覺到自己一點一滴
慢慢的乾枯
I
feel
myself
slowly
withering
away,
little
by
little
空空盪盪
心沒有所屬
Empty
and
hollow,
my
heart
belongs
to
no
one
沒有話說
只想要獨處把自己放逐
I
have
nothing
to
say,
I
just
want
to
be
alone
and
exile
myself
別找話說
所有的安慰都變成錯誤
Don't
talk
to
me,
all
your
comfort
becomes
a
mistake
我不快樂
不知道為什麼可是我不快樂
I'm
not
happy,
I
don't
know
why,
but
I'm
not
happy
彷彿跟全世界都有著隔閡
It's
like
I'm
cut
off
from
the
world
獨自呼吸著悶住胸口的苦澀
Breathing
alone,
suffocating
in
the
bitterness
of
my
heart
我真的不快樂
說不出為什麼可是我真的不快樂
I'm
really
not
happy,
I
can't
say
why,
but
I'm
really
not
happy
彷彿天地間只剩我一個一切變得蕭瑟
It's
like
I'm
the
only
one
left
in
the
world,
everything
has
become
desolate
在這個不確定的時刻
In
this
uncertain
moment
不知如何傾訴
不知向誰傾訴
I
don't
know
how
to
talk
to
you,
I
don't
know
who
to
talk
to
不知如何追溯
開始覺得恍惚
I
don't
know
how
to
trace
it
back,
I'm
starting
to
feel
out
of
touch
感覺到自己一點一滴
慢慢的乾枯
I
feel
myself
slowly
withering
away,
little
by
little
空空盪盪
心沒有所屬
Empty
and
hollow,
my
heart
belongs
to
no
one
沒有話說
只想要獨處把自己放逐
I
have
nothing
to
say,
I
just
want
to
be
alone
and
exile
myself
別找話說
所有的安慰都變成錯誤
Don't
talk
to
me,
all
your
comfort
becomes
a
mistake
我不快樂
不知道為什麼可是我不快樂
I'm
not
happy,
I
don't
know
why,
but
I'm
not
happy
彷彿跟全世界都有著隔閡
It's
like
I'm
cut
off
from
the
world
獨自呼吸著悶住胸口的苦澀
Breathing
alone,
suffocating
in
the
bitterness
of
my
heart
我真的不快樂
說不出為什麼可是我真的不快樂
I'm
really
not
happy,
I
can't
say
why,
but
I'm
really
not
happy
彷彿天地間只剩我一個一切變得蕭瑟
It's
like
I'm
the
only
one
left
in
the
world,
everything
has
become
desolate
在這個不確定的時刻
In
this
uncertain
moment
彷彿跟全世界都有著隔閡
It's
like
I'm
cut
off
from
the
world
獨自呼吸著悶住胸口的苦澀
Breathing
alone,
suffocating
in
the
bitterness
of
my
heart
彷彿天地間只剩我一個一切變得蕭瑟
It's
like
I'm
the
only
one
left
in
the
world,
everything
has
become
desolate
在這個不確定的時刻
In
this
uncertain
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 深白色
Альбом
我應該得到
дата релиза
01-11-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.