Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我也有那個需要
Auch ich habe dieses Bedürfnis
再度重逢時
太多的驚喜
Beim
Wiedersehen,
so
viele
Überraschungen
似是新相識
從頭認識你
Es
ist,
als
würden
wir
uns
neu
kennenlernen,
dich
von
vorn
entdecken
不得了
說起舊事未怕少
Unglaublich,
wir
reden
über
alte
Zeiten,
ohne
Scheu
衷心的笑
卻不懂得對焦
Ein
herzliches
Lachen,
doch
der
Fokus
fehlt
約會很小心
不要再犯錯了
Beim
Treffen
sehr
vorsichtig
sein,
keine
Fehler
mehr
machen
怕照樣沉迷
容易又一次
Angst,
wieder
so
zu
versinken,
so
leicht
noch
einmal
早知
有個心魔未退消
Ich
wusste
längst,
ein
innerer
Dämon
ist
noch
nicht
verschwunden
創傷
怎可當做絃耀
Narben,
wie
kann
man
sie
zur
Schau
stellen?
刺激淡去了
試過烈火中燒
Der
Reiz
ist
verblasst,
wir
waren
im
lodernden
Feuer
沿路高高低低轉轉折折很累吧
Der
Weg
war
voller
Höhen
und
Tiefen,
Wendungen,
sehr
ermüdend,
nicht
wahr?
如若你輕輕張開兩臂不想說話
Wenn
du
sanft
deine
Arme
öffnest
und
nichts
sagen
willst
看看兩眼我已心照
Ein
Blick
in
meine
Augen,
und
ich
verstehe
sofort
變得實際了
語氣就算輕佻
Praktischer
geworden,
auch
wenn
der
Ton
leichtfertig
ist
其實一呼一吸之間
引發洪水般的愛情
Doch
zwischen
jedem
Atemzug
entfacht
sich
eine
flutartige
Liebe
早已決定了
我也有那個需要
Längst
entschieden,
auch
ich
habe
dieses
Bedürfnis
約會很小心
不要再犯錯了
Beim
Treffen
sehr
vorsichtig
sein,
keine
Fehler
mehr
machen
怕照樣沉迷
容易又一次
Angst,
wieder
so
zu
versinken,
so
leicht
noch
einmal
早知
有個心魔未退消
Ich
wusste
längst,
ein
innerer
Dämon
ist
noch
nicht
verschwunden
創傷
怎可當做絃耀
Narben,
wie
kann
man
sie
zur
Schau
stellen?
刺激淡去了
試過烈火中燒
Der
Reiz
ist
verblasst,
wir
waren
im
lodernden
Feuer
沿路高高低低轉轉折折很累吧
Der
Weg
war
voller
Höhen
und
Tiefen,
Wendungen,
sehr
ermüdend,
nicht
wahr?
如若你輕輕張開兩臂不想說話
Wenn
du
sanft
deine
Arme
öffnest
und
nichts
sagen
willst
看看兩眼我已心照
Ein
Blick
in
meine
Augen,
und
ich
verstehe
sofort
變得實際了
語氣就算輕佻
Praktischer
geworden,
auch
wenn
der
Ton
leichtfertig
ist
其實一呼一吸之間
引發洪水般的愛情
Doch
zwischen
jedem
Atemzug
entfacht
sich
eine
flutartige
Liebe
早已決定了
我也有那個需要
Längst
entschieden,
auch
ich
habe
dieses
Bedürfnis
刺激淡去了
試過烈火中燒
Der
Reiz
ist
verblasst,
wir
waren
im
lodernden
Feuer
沿路高高低低轉轉折折很累吧
Der
Weg
war
voller
Höhen
und
Tiefen,
Wendungen,
sehr
ermüdend,
nicht
wahr?
如若你輕輕張開兩臂不想說話
Wenn
du
sanft
deine
Arme
öffnest
und
nichts
sagen
willst
看看兩眼我已心照
Ein
Blick
in
meine
Augen,
und
ich
verstehe
sofort
是時候被愛了
你也別再輕佻
Es
ist
Zeit,
geliebt
zu
werden,
sei
auch
du
nicht
mehr
leichtfertig
其實一呼一吸之間
引發洪水般的愛情
Doch
zwischen
jedem
Atemzug
entfacht
sich
eine
flutartige
Liebe
不講太白了
你也有那個需要
Ich
sage
es
nicht
zu
direkt,
auch
du
hast
dieses
Bedürfnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Fung Chet Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.