Sammi Cheng - 我也有那個需要 - перевод текста песни на немецкий

我也有那個需要 - 鄭秀文перевод на немецкий




我也有那個需要
Auch ich habe dieses Bedürfnis
再度重逢時 太多的驚喜
Beim Wiedersehen, so viele Überraschungen
似是新相識 從頭認識你
Es ist, als würden wir uns neu kennenlernen, dich von vorn entdecken
不得了 說起舊事未怕少
Unglaublich, wir reden über alte Zeiten, ohne Scheu
衷心的笑 卻不懂得對焦
Ein herzliches Lachen, doch der Fokus fehlt
約會很小心 不要再犯錯了
Beim Treffen sehr vorsichtig sein, keine Fehler mehr machen
怕照樣沉迷 容易又一次
Angst, wieder so zu versinken, so leicht noch einmal
早知 有個心魔未退消
Ich wusste längst, ein innerer Dämon ist noch nicht verschwunden
創傷 怎可當做絃耀
Narben, wie kann man sie zur Schau stellen?
刺激淡去了 試過烈火中燒
Der Reiz ist verblasst, wir waren im lodernden Feuer
沿路高高低低轉轉折折很累吧
Der Weg war voller Höhen und Tiefen, Wendungen, sehr ermüdend, nicht wahr?
如若你輕輕張開兩臂不想說話
Wenn du sanft deine Arme öffnest und nichts sagen willst
看看兩眼我已心照
Ein Blick in meine Augen, und ich verstehe sofort
變得實際了 語氣就算輕佻
Praktischer geworden, auch wenn der Ton leichtfertig ist
其實一呼一吸之間 引發洪水般的愛情
Doch zwischen jedem Atemzug entfacht sich eine flutartige Liebe
早已決定了 我也有那個需要
Längst entschieden, auch ich habe dieses Bedürfnis
約會很小心 不要再犯錯了
Beim Treffen sehr vorsichtig sein, keine Fehler mehr machen
怕照樣沉迷 容易又一次
Angst, wieder so zu versinken, so leicht noch einmal
早知 有個心魔未退消
Ich wusste längst, ein innerer Dämon ist noch nicht verschwunden
創傷 怎可當做絃耀
Narben, wie kann man sie zur Schau stellen?
刺激淡去了 試過烈火中燒
Der Reiz ist verblasst, wir waren im lodernden Feuer
沿路高高低低轉轉折折很累吧
Der Weg war voller Höhen und Tiefen, Wendungen, sehr ermüdend, nicht wahr?
如若你輕輕張開兩臂不想說話
Wenn du sanft deine Arme öffnest und nichts sagen willst
看看兩眼我已心照
Ein Blick in meine Augen, und ich verstehe sofort
變得實際了 語氣就算輕佻
Praktischer geworden, auch wenn der Ton leichtfertig ist
其實一呼一吸之間 引發洪水般的愛情
Doch zwischen jedem Atemzug entfacht sich eine flutartige Liebe
早已決定了 我也有那個需要
Längst entschieden, auch ich habe dieses Bedürfnis
刺激淡去了 試過烈火中燒
Der Reiz ist verblasst, wir waren im lodernden Feuer
沿路高高低低轉轉折折很累吧
Der Weg war voller Höhen und Tiefen, Wendungen, sehr ermüdend, nicht wahr?
如若你輕輕張開兩臂不想說話
Wenn du sanft deine Arme öffnest und nichts sagen willst
看看兩眼我已心照
Ein Blick in meine Augen, und ich verstehe sofort
是時候被愛了 你也別再輕佻
Es ist Zeit, geliebt zu werden, sei auch du nicht mehr leichtfertig
其實一呼一吸之間 引發洪水般的愛情
Doch zwischen jedem Atemzug entfacht sich eine flutartige Liebe
不講太白了 你也有那個需要
Ich sage es nicht zu direkt, auch du hast dieses Bedürfnis





Авторы: Yat Fung Chet Lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.