Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我這樣活了一天 (電影《流水落花》主題曲)
So habe ich einen Tag gelebt (Theme des Films „Fallen Flowers“)
活
在每一天
Leben
an
jedem
Tag
如常地揮手聲再見
Wie
gewöhnlich
wink
ich
Abschied
zu
再
應對新一天試煉
Und
stelle
mich
neuen
Prüfungen
活
為過一天
Leben
für
den
einen
Tag
循環在生息中應變
Im
Kreislauf
des
Daseins
mich
fügen
要奮鬥為誰奉獻
Für
wen
ich
kämpfe
und
mich
hingeb
每天
清水一般偶遇後流過
Jeden
Tag
fließt
Begegnung
wie
Wasser
dahin
留下幾多張笑臉能慶賀
Wie
viele
lächelnde
Gesichter
bleiben
zurück
每天
多多少少快樂或難過
Jeden
Tag
etwas
Freude
oder
Schmerz
誰又分析得細緻和清楚
Wer
könnte
dies
fein
säuberlich
ergründen?
無論鼻孔呼吸到厭
Selbst
wenn
die
Nase
des
Atmens
müde
ist
會
偶爾找到新發現
Findet
man
manchmal
Neues
entdeckt
活
遇上陰天
Leben
trifft
auf
graue
Tage
流下淚水都不看見
Unsichtbare
Tränen
fließen
herab
雨再冷亦能自勉
Auch
kalter
Regen
stärkt
mich
selbst
每天
清水一般偶遇後流過
Jeden
Tag
fließt
Begegnung
wie
Wasser
dahin
留下幾多的貢獻能慶賀
Wie
viele
Spuren
meines
Wirkens
bleiben?
也許
活着並未閃爍過花火
Und
wenn
kein
Funke
je
in
mir
zündete
誰在心中閃照過仍清楚
Wer
in
meinem
Herzen
strahlte,
weiß
ich
noch
活
像每絲煙
Leben
wie
Rauchfäden
懸浮後消失不再見
Schweben
und
verschwinden
ungesehen
卻
滲透一絲絲掛念
Doch
durchdringen
sie
mich
mit
Sehnsucht
活
是每一天
Leben
ist
jeder
Tag
和明日講聲很快見
Zu
morgen
sag
ich
„Bis
bald“
哪怕我未能實踐
Auch
wenn
ich
es
nicht
schaffe
你卻有漫長路線
Dir
bleibt
noch
ein
langer
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, . Yong Xia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.