Sammi Cheng feat. Fan Wai Gang - 捨不得你 - 97全新柔情版 - перевод текста песни на русский

捨不得你 - 97全新柔情版 - 鄭秀文 перевод на русский




捨不得你 - 97全新柔情版
Не могу тебя отпустить - Новая нежная версия '97
你擁著我 不說一句 只是靜靜讓淚決堤
Ты обнимаешь меня, не говоря ни слова, просто молча позволяешь слезам течь.
該來的逃不開 該去的我明白 幸福總是消逝太快
То, что должно случиться, неизбежно, то, что должно уйти, я понимаю. Счастье всегда исчезает слишком быстро.
不怪你選擇飄然遠去 太多事我們都無能為力
Не виню тебя за то, что ты решил уйти, слишком многое нам неподвластно.
請珍惜你自己 不必為我擔心 雖然這不過是自欺
Пожалуйста, береги себя, не беспокойся обо мне, хотя это всего лишь самообман.
其實多盼望你又回頭 笑著說
На самом деле, так надеюсь, что ты обернешься и, улыбаясь, скажешь,
你願意回心轉意
что ты передумал.
我捨不得你~ 捨不得過去的點點滴滴
Я не могу тебя отпустить, не могу отпустить прошлые моменты.
多麼想說忘就忘 偏不是那麼堅強
Как бы я хотела сказать, что забуду и все, но я не настолько сильна.
我捨不得你~ 情願你傷透我的心
Я не могу тебя отпустить, лучше бы ты разбил мне сердце,
讓我 學會恨你沒有顧忌 總有一天 捨得把你忘記
Чтобы я научилась ненавидеть тебя без колебаний. Когда-нибудь я смогу тебя отпустить.
~間奏~
~Проигрыш~
不怪你選擇飄然遠去 太多事我們都無能為力
Не виню тебя за то, что ты решил уйти, слишком многое нам неподвластно.
請珍惜你自己 不必為我擔心 雖然這不過是自欺
Пожалуйста, береги себя, не беспокойся обо мне, хотя это всего лишь самообман.
其實多盼望你又回頭 笑著說
На самом деле, так надеюсь, что ты обернешься и, улыбаясь, скажешь,
你願意回心轉意
что ты передумал.
我捨不得你~ 捨不得過去的點點滴滴
Я не могу тебя отпустить, не могу отпустить прошлые моменты.
多麼想說忘就忘 偏不是那麼堅強
Как бы я хотела сказать, что забуду и все, но я не настолько сильна.
我捨不得你~ 情願你傷透我的心
Я не могу тебя отпустить, лучше бы ты разбил мне сердце,
讓我 學會恨你沒有顧忌 總有一天 捨得把你忘記
Чтобы я научилась ненавидеть тебя без колебаний. Когда-нибудь я смогу тебя отпустить.
這段情 這份愛 就這樣落空
Эти чувства, эта любовь, вот так и остались без ответа.
不相信 這一切 你能無動於衷 耶~
Не верю, что все это тебя не трогает. Эх~
仍要試 仍要追 最後的機會
Все равно буду пытаться, все равно буду добиваться, последний шанс.
也不願 讓記憶 有一絲絲後悔
Не хочу, чтобы в памяти осталась хоть капля сожаления.
我捨不得你~ 捨不得過去的點點滴滴
Я не могу тебя отпустить, не могу отпустить прошлые моменты.
多麼想說忘就忘 偏不是那麼堅強
Как бы я хотела сказать, что забуду и все, но я не настолько сильна.
我捨不得你~ 情願你傷透我的心
Я не могу тебя отпустить, лучше бы ты разбил мне сердце,
讓我 學會恨你沒有顧忌 總有一天 捨得把你忘記
Чтобы я научилась ненавидеть тебя без колебаний. Когда-нибудь я смогу тебя отпустить.
~尾奏~
~Конец~
把你忘記吧
Забыть тебя.





Авторы: Guo Jing Wu, Mahmood Rumjahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.