Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
捨不得你 (97全新柔情版)
Ich kann dich nicht gehen lassen (97 brandneue zärtliche Version)
你擁著我不說一句
Du
hältst
mich,
ohne
ein
Wort
zu
sagen,
只是靜靜讓愛決堤
lässt
die
Liebe
einfach
leise
überlaufen.
該來的逃不開
Was
kommen
muss,
dem
kann
man
nicht
entfliehen,
該去的我明白
was
gehen
muss,
verstehe
ich.
幸福總是消逝太快
Glück
vergeht
immer
zu
schnell.
不怪你選擇飄然遠去
Ich
werfe
dir
nicht
vor,
dass
du
dich
entscheidest,
davonzuschweben,
太多事我們都無能為力
bei
zu
vielen
Dingen
sind
wir
machtlos.
請珍惜你自己
Bitte
pass
gut
auf
dich
auf,
不必為我擔心
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
mich
zu
machen,
雖然這不過是自欺
obwohl
das
nur
Selbsttäuschung
ist.
其實多盼望你又回頭笑著說
Eigentlich
hoffe
ich
so
sehr,
dass
du
dich
umdrehst,
lächelst
und
sagst,
你願意回心轉意
dass
du
bereit
bist,
deine
Meinung
zu
ändern.
我捨不得你
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
捨不得過去的點點滴滴
kann
die
kleinen
Momente
der
Vergangenheit
nicht
loslassen.
多麼想說忘就忘
Wie
sehr
wünsche
ich,
ich
könnte
einfach
vergessen,
偏不是那麼堅強
aber
ich
bin
einfach
nicht
so
stark.
我捨不得你
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
情願你傷透我的心
lieber
würde
ich
zulassen,
dass
du
mein
Herz
ganz
brichst,
讓我學會恨你沒有顧忌
damit
ich
lerne,
dich
ohne
Bedenken
zu
hassen.
總有一天
捨不得把你忘記
Eines
Tages...
werde
ich
es
nicht
übers
Herz
bringen,
dich
zu
vergessen.
不怪你選擇飄然遠去
Ich
werfe
dir
nicht
vor,
dass
du
dich
entscheidest,
davonzuschweben,
太多事我們都無能為力
bei
zu
vielen
Dingen
sind
wir
machtlos.
請珍惜你自己
Bitte
pass
gut
auf
dich
auf,
不必為我擔心
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
mich
zu
machen,
雖然這不過是自欺
obwohl
das
nur
Selbsttäuschung
ist.
其實多盼望你又回頭笑著說
Eigentlich
hoffe
ich
so
sehr,
dass
du
dich
umdrehst,
lächelst
und
sagst,
你願意回心轉意
dass
du
bereit
bist,
deine
Meinung
zu
ändern.
我舍不得你
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
舍不得過去的點點滴滴
kann
die
kleinen
Momente
der
Vergangenheit
nicht
loslassen.
多麼想說忘就忘
Wie
sehr
wünsche
ich,
ich
könnte
einfach
vergessen,
偏不是那麼堅強
aber
ich
bin
einfach
nicht
so
stark.
我捨不得你
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
情願你傷透我的心
lieber
würde
ich
zulassen,
dass
du
mein
Herz
ganz
brichst,
讓我學會恨你沒有顧忌
damit
ich
lerne,
dich
ohne
Bedenken
zu
hassen.
總有一天
捨不得把你忘記
Eines
Tages...
werde
ich
es
nicht
übers
Herz
bringen,
dich
zu
vergessen.
這份情這份愛
就這樣落空
Diese
Zuneigung,
diese
Liebe,
verpufft
einfach
so.
不相信這一切
你能無動于衷
Ich
glaube
nicht,
dass
dich
das
alles
unberührt
lassen
kann.
仍要試仍要追
最后的機會
Ich
muss
es
trotzdem
versuchen,
die
letzte
Chance
verfolgen,
也不願讓記憶
有一絲絲后悔
und
will
nicht,
dass
die
Erinnerung
auch
nur
den
Hauch
eines
Bedauerns
enthält.
我捨不得你
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
捨不得過去的點點滴滴
kann
die
kleinen
Momente
der
Vergangenheit
nicht
loslassen.
多麼想說忘就忘
Wie
sehr
wünsche
ich,
ich
könnte
einfach
vergessen,
偏不是那麼堅強
aber
ich
bin
einfach
nicht
so
stark.
我舍不得你
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
情愿你傷透我的心
lieber
würde
ich
zulassen,
dass
du
mein
Herz
ganz
brichst,
讓我學會恨你沒有顧忌
damit
ich
lerne,
dich
ohne
Bedenken
zu
hassen.
總有一天
舍不得把你忘記...
Eines
Tages...
werde
ich
es
nicht
übers
Herz
bringen,
dich
zu
vergessen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lo Sheung Yan, 林 慕徳, 林 慕徳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.