Текст и перевод песни Sammi Cheng - 捨不得你 - Live
捨不得你 - Live
Не могу тебя отпустить - Live
捨不得你
- 鄭秀文
Не
могу
тебя
отпустить
- Sammi
Cheng
(Сэмми
Чен)
曾經你是我的唯一
Когда-то
ты
был
моим
единственным,
陪我譜出人生旋律
Со
мной
писал
мелодию
жизни,
像夜裡的光明
點亮我的眼睛
Как
свет
в
ночи,
освещал
мои
глаза,
往事歷歷撩動我心
Прошлое
живо
волнует
мое
сердце.
*原諒我不得已的告別
*Прости
меня
за
неизбежное
прощание,
我只想要飛得更高更遠
Я
только
хочу
лететь
выше
и
дальше,
請記得我的美
請記得我的真
Пожалуйста,
помни
мою
красоту,
помни
мою
искренность,
我也曾付出過一切
Я
тоже
когда-то
отдала
всё.
#我不是輕易就能夠放下從前
#Мне
нелегко
отпустить
прошлое,
多少次午夜徘徊
Сколько
ночей
я
скиталась
в
сомнениях.
+我捨不得你
無奈這一次真的要離開
+Я
не
могу
тебя
отпустить,
но
в
этот
раз
мне
действительно
нужно
уйти,
天空依然那麼藍
有一天你會明白
Небо
все
еще
такое
голубое,
однажды
ты
поймешь,
我捨不得你
無奈你和我有不同未來
Я
не
могу
тебя
отпустить,
но
у
нас
с
тобой
разное
будущее,
也許以後桑田滄海
你還擁有
Возможно,
когда
пройдут
годы,
ты
все
еще
будешь
хранить
我最初的情懷
Мои
первоначальные
чувства.
是祝福
是埋怨
終需要面對
Благословение
или
упрек,
в
итоге
нужно
встретиться
лицом
к
лицу,
是歡笑
是淚水
自己心甘情願
Смех
или
слезы,
сама
того
желаю,
誰是錯
誰是對
再也無所謂
Кто
прав,
кто
виноват,
уже
неважно,
這是我的選擇
絕不能說後悔
Это
мой
выбор,
ни
о
чем
не
жалею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mu De Lin, Shuang En Lao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.