插曲 - 鄭秀文перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果滿足
如可滿足
如若要催毀我眉目
Wenn
es
Befriedigung
ist,
wenn
es
befriedigen
kann,
wenn
du
mein
Antlitz
zerstören
willst
而我極痛
而你未痛
但實際只當是節目
Und
ich
leide
sehr,
doch
du
leidest
nicht,
sondern
siehst
es
nur
als
ein
Schauspiel
an
如果我哭
如真要哭
難道要開口說屈服
Wenn
ich
weine,
wenn
ich
wirklich
weinen
muss,
muss
ich
dann
aussprechen,
dass
ich
mich
füge?
純粹動作
未料有風
是否因此拼命歪曲
Eine
reine
Geste,
unerwartet
kommt
Wind
auf,
verdrehst
du
deshalb
alles
krampfhaft?
I
wanna
fly!
I
wanna
cry!
Ich
will
fliegen!
Ich
will
weinen!
愈去隱藏
愈要破壞
如我愉快
完美狀態
Je
mehr
ich
verberge,
desto
mehr
willst
du
zerstören;
wenn
ich
glücklich
bin,
im
perfekten
Zustand,
才令你存敵意破壞
erst
dann
weckt
es
deine
Feindseligkeit,
zu
zerstören
如果了解
心中不快
問你可曾為我偉大
Wenn
du
mein
Herzensleid
verstehst,
frage
ich
dich,
warst
du
je
selbstlos
für
mich?
人太倦了
請你諒解
求能讓我此後愉快
Ich
bin
zu
müde,
bitte
habe
Verständnis,
lass
mich
bitte
fortan
glücklich
sein
明知揭盅
仍加插曲
還未算真的最殘酷
Obwohl
das
Ende
klar
ist,
fügst
du
ein
Zwischenspiel
ein;
das
ist
noch
nicht
das
Grausamste
如繼續痛
求再別碰
事實你早已下了毒
Wenn
der
Schmerz
andauert,
bitte
rühr
mich
nicht
mehr
an,
tatsächlich
hast
du
mich
längst
vergiftet
離開退縮
澄清接觸
誰料你一早已輯錄
Mich
zurückziehen,
den
Kontakt
klären,
wer
hätte
geahnt,
dass
du
alles
längst
festgehalten
hast
尋我脈膊
為什快速
未知這是致命插曲
Meinen
Puls
fühlen,
warum
er
so
schnell
schlägt;
nicht
ahnend,
dass
dies
ein
fatales
Zwischenspiel
ist
誰人願痛完又痛
再追逐
公演過目
Wer
will
immer
wieder
Schmerz
erleiden,
weiter
jagen,
öffentlich
vorgeführt
werden?
誰人又注意我不快
來回場合
總要被曲解
Wer
beachtet
schon
mein
Leid?
Ständig
und
überall
werde
ich
missverstanden
I
wanna
fly!
I
wanna
cry!
Ich
will
fliegen!
Ich
will
weinen!
愈去隱藏
愈要破壞
如我愉快
完美狀態
Je
mehr
ich
verberge,
desto
mehr
willst
du
zerstören;
wenn
ich
glücklich
bin,
im
perfekten
Zustand,
才令你存敵意破壞
erst
dann
weckt
es
deine
Feindseligkeit,
zu
zerstören
如果了解
心中不快
問你可曾為我偉大
Wenn
du
mein
Herzensleid
verstehst,
frage
ich
dich,
warst
du
je
selbstlos
für
mich?
人太倦了
請你諒解
求能讓我此後愉快
Ich
bin
zu
müde,
bitte
habe
Verständnis,
lass
mich
bitte
fortan
glücklich
sein
I
wanna
fly!
I
wanna
cry!
Ich
will
fliegen!
Ich
will
weinen!
愈去隱藏
愈要破壞
如我愉快
完美狀態
Je
mehr
ich
verberge,
desto
mehr
willst
du
zerstören;
wenn
ich
glücklich
bin,
im
perfekten
Zustand,
才令你存敵意破壞
erst
dann
weckt
es
deine
Feindseligkeit,
zu
zerstören
如果了解
心中不快
問你可曾為我偉大
Wenn
du
mein
Herzensleid
verstehst,
frage
ich
dich,
warst
du
je
selbstlos
für
mich?
人太倦了
請你諒解
求能讓我此後愉快
Ich
bin
zu
müde,
bitte
habe
Verständnis,
lass
mich
bitte
fortan
glücklich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Nowels, Louk, Billy Steinberg, Claire D Ubaldo
Альбом
完全擁有
дата релиза
18-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.