鄭秀文 - 放不低 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄭秀文 - 放不低




放不低
Released
是你故意欺騙 怪在我太過心軟
It's you who deliberately deceive. Blame it on me for being too soft-hearted.
你的真話就等於夢囈與謊言
Your truth is equal to sleep-talking and lies.
無奈你說得太自然 令我聽了也能熱暖
Helplessly you say it so naturally that it makes me feel warm after hearing it.
甜言蜜語 原來又一次食言
Sweet nothings. Turns out once again you break your promise.
是你對我改變 你別說世界轉變
It's you who've changed towards me. Don't tell me the world has changed.
解釋得混亂 千絲萬段 太多赳纏
Explaining so confusingly, thousands of threads and sections, too many entanglements.
誰沒興致守這諾言
Who has no interest in keeping this promise?
但卻對我再全心詐騙 胡言亂語
But give me more wholehearted deception, and nonsense.
任你講足半天
Let you talk for half a day.
為何永遠放不低 為何錯愛這一位
Why can't I let go for good? Why do I love this person wrongly?
但求仍然維系 不惜一切 我為你執迷
I only ask to still maintain it. I'll do anything. I'm obsessed for you.
為何永遠放不低 任情愛控制身體
Why can't I let go for good? Let love control my body.
任誰關心 仍未可把你代替
No matter who shows concern, they still can't replace you.
是你對我改變 你別說世界轉變
It's you who've changed towards me. Don't tell me the world has changed.
解釋得混亂 千絲萬段 太多赳纏
Explaining so confusingly, thousands of threads and sections, too many entanglements.
誰沒興致守這諾言
Who has no interest in keeping this promise?
但卻對我再全心詐騙 胡言亂語
But give me more wholehearted deception, and nonsense.
任你講足半天
Let you talk for half a day.
為何永遠放不低 為何錯愛這一位
Why can't I let go for good? Why do I love this person wrongly?
但求仍然維系 不惜一切 我為你執迷
I only ask to still maintain it. I'll do anything. I'm obsessed for you.
為何永遠放不低 任情愛控制身體
Why can't I let go for good? Let love control my body.
任誰關心 仍未可把你代替
No matter who shows concern, they still can't replace you.
為何永遠放不低 為何錯愛這一位
Why can't I let go for good? Why do I love this person wrongly?
但求仍然維系 不惜一切 我為你執迷
I only ask to still maintain it. I'll do anything. I'm obsessed for you.
為何永遠放不低 任情愛控制身體
Why can't I let go for good? Let love control my body.
任誰關心 仍未可把你代替
No matter who shows concern, they still can't replace you.
是明知的 仍願將心意白費
It's knowingly that I still want to waste my feelings.





Авторы: Feng Ying Qi, 馮 穎琪, 馮 穎?


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.